“烂肠五斗对狱吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

烂肠五斗对狱吏”出自宋代黄庭坚的《题子瞻寺壁小山枯木二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làn cháng wǔ dǒu duì yù lì,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“烂肠五斗对狱吏”全诗

《题子瞻寺壁小山枯木二首》
烂肠五斗对狱吏,白发千丈渥沧浪。
却来献纳云台表,小山桂枝不相忘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题子瞻寺壁小山枯木二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《题子瞻寺壁小山枯木二首》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

烂肠五斗对狱吏,
白发千丈渥沧浪。
却来献纳云台表,
小山桂枝不相忘。

中文译文:
满腔愤懑如滔滔江水,与狱吏对峙,
白发如波涛一般千丈高耸,像是浸润过苍浪。
然而,我却来奉献我的诗篇,向朝廷表达我的心声,
就像小山上的桂枝,永远不会被遗忘。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品,题目是《题子瞻寺壁小山枯木二首》。诗人通过描绘自己内心的痛苦和忧愁,表达了对时局和政治现实的不满和思考。

首先,诗人使用了烂肠五斗这个形象的比喻,形容自己内心的愤懑和痛苦。烂肠五斗意味着极度的愤怒和悲痛,对抗狱吏,显示了诗人内心的坚定和倔强。

其次,诗中提到了白发千丈渥沧浪,这是对自己衰老和经历的描述。白发象征着岁月的流逝和沧桑,千丈高耸则表现了诗人内心的壮烈和不屈。渥沧浪则是暗喻诗人经历了风雨洗礼,沧海桑田,这使得他的内心更加坚韧和成熟。

然而,尽管诗人内心充满了痛苦和忧愁,他仍然选择用自己的诗篇来表达。他将自己的作品献给云台,向朝廷表达自己的心声和对社会现实的思考。这种奉献的精神表明了诗人的坚持和追求,同时也显示了他对美好事物的向往和不屈的精神。

最后,诗人提到了小山上的桂枝,表示自己不会被遗忘。桂枝是常绿的,象征着坚贞和长久。诗人希望自己的诗篇能够流传下去,不被遗忘,就像小山上的桂枝一样,永远存在于世间。

总的来说,这首诗表达了诗人黄庭坚对社会现实的不满和思考,他通过自己的诗篇来表达内心的痛苦和愿望,同时展现了他的坚持和追求。这首诗以寓意深远的意象和抒情的语言,展示了黄庭坚独特的艺术风格和思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烂肠五斗对狱吏”全诗拼音读音对照参考

tí zi zhān sì bì xiǎo shān kū mù èr shǒu
题子瞻寺壁小山枯木二首

làn cháng wǔ dǒu duì yù lì, bái fà qiān zhàng wò cāng láng.
烂肠五斗对狱吏,白发千丈渥沧浪。
què lái xiàn nà yún tái biǎo, xiǎo shān guì zhī bù xiāng wàng.
却来献纳云台表,小山桂枝不相忘。

“烂肠五斗对狱吏”平仄韵脚

拼音:làn cháng wǔ dǒu duì yù lì
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烂肠五斗对狱吏”的相关诗句

“烂肠五斗对狱吏”的关联诗句

网友评论


* “烂肠五斗对狱吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂肠五斗对狱吏”出自黄庭坚的 (题子瞻寺壁小山枯木二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。