“执简朝方下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“执简朝方下”全诗
感恩轻远道,入幕比还家。
碣石春云色,邯郸古树花。
飞书报明主,烽火静天涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《送上官侍御》钱起 翻译、赏析和诗意
《送上官侍御》是一首唐代的诗词,作者是钱起。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
执着文书出使边疆,乘坐轿车离去无需拖欠。怀着感恩之情,轻轻地走过遥远的道路,进入皇室,却比归家还要困难。碣石的山峰披上春天的云彩,邯郸的古树绽放着花朵。飞鸿传递我的书信给明主,烽火已然平息在天涯。
诗意:
这首诗词表达了诗人钱起向上官侍御送别的情感和思考。诗人描述了上官侍御出使边疆的场景,表达了对他的敬佩和祝福。诗人感恩上官侍御长途跋涉为国家做出的贡献,欣喜地看到他平安进入皇室。然而,诗人也意识到,上官侍御的归程并不轻松,这种比喻彰显了官员身份所带来的责任和压力。诗人以碣石的春云和邯郸的古树花作为景物描写,突出了边疆地区的美丽和宁静。最后,诗人寄托了自己的期望和希望,希望上官侍御能够将他的书信传递给明主,同时也表达了对国家的繁荣和安宁的祈愿。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了对上官侍御的送别和祝福,展示了唐代士人的情怀和思考。诗人通过描绘出使边疆的场景和描述边疆的自然景色,展示了边疆地区的壮丽和宁静之美。诗人的赞美和祝福流露出对边疆官员的敬佩和对国家的关切,同时也凸显了官员身份背后的艰辛和压力。整首诗词以送别为主题,通过对景物的描写和情感的抒发,表达了诗人对上官侍御的美好祝愿和对国家安宁的期望。整体上,这首诗词既展示了边疆的景色和情感,又反映了时代背景下士人的思考和关怀,具有一定的艺术价值。
“执简朝方下”全诗拼音读音对照参考
sòng shàng guān shì yù
送上官侍御
zhí jiǎn cháo fāng xià, chéng yáo qù bù shē.
执简朝方下,乘轺去不赊。
gǎn ēn qīng yuǎn dào, rù mù bǐ huán jiā.
感恩轻远道,入幕比还家。
jié shí chūn yún sè, hán dān gǔ shù huā.
碣石春云色,邯郸古树花。
fēi shū bào míng zhǔ, fēng huǒ jìng tiān yá.
飞书报明主,烽火静天涯。
“执简朝方下”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。