“平生耦耕地”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生耦耕地”出自宋代黄庭坚的《谢公定和二范秋怀五首邀予同作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng ǒu gēng dì,诗句平仄:平平仄平仄。

“平生耦耕地”全诗

《谢公定和二范秋怀五首邀予同作》
采莲涉江湖,采菊度林薮。
插鬓不成妍,谁怜飞蓬首。
平生耦耕地,风雨深稂莠。
谢公遂如此,永袖绝弦手。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谢公定和二范秋怀五首邀予同作》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谢公定和二范秋怀五首邀予同作》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对自然与人生的思考和感慨,以及对自己境遇的反思和坚守。

诗意:
黄庭坚通过描绘采莲、采菊的景象,表达了对纷繁世事的厌倦和对自然纯真之美的向往。然而,诗人自己的容貌不佳,被他人嘲笑,对此他感到无奈和悲哀。他以自己平凡的生活和不被理解的艺术为背景,借谢公和二范的命运来反思人生的无常和命运的转折。最后,诗人坚守自己的信仰和追求,不受外界风雨的干扰,坚持追求艺术的完美。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对人生和境遇的反思。通过对采莲、采菊的描绘,诗人表现了对自然纯真之美的向往。然而,诗人自己的容貌却与这美景形成了鲜明的对比,插鬓不成妍,使他感到被辜负和无奈。这种对外貌的自嘲和自嗟呜,反映了诗人内心对自身的不满和对社会世俗眼光的反思。

诗中提到的谢公和二范,象征着诗人自己和其他同样被社会忽视或误解的人。他们的命运都遭遇了转折和挫折,然而诗人并不因此消沉,相反,他坚守自己的信仰和追求,不受外界风雨的干扰。通过这种坚守,诗人表达了对艺术的执着和追求完美的态度。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对自然和人生的思考,通过个人的经历和命运反映了人生的无常和坚持追求的重要性。诗人对自然之美的赞美和对自身命运的反思,使这首诗词具有深刻的内涵和意蕴,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生耦耕地”全诗拼音读音对照参考

xiè gōng dìng hé èr fàn qiū huái wǔ shǒu yāo yǔ tóng zuò
谢公定和二范秋怀五首邀予同作

cǎi lián shè jiāng hú, cǎi jú dù lín sǒu.
采莲涉江湖,采菊度林薮。
chā bìn bù chéng yán, shuí lián fēi péng shǒu.
插鬓不成妍,谁怜飞蓬首。
píng shēng ǒu gēng dì, fēng yǔ shēn láng yǒu.
平生耦耕地,风雨深稂莠。
xiè gōng suì rú cǐ, yǒng xiù jué xián shǒu.
谢公遂如此,永袖绝弦手。

“平生耦耕地”平仄韵脚

拼音:píng shēng ǒu gēng dì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生耦耕地”的相关诗句

“平生耦耕地”的关联诗句

网友评论


* “平生耦耕地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生耦耕地”出自黄庭坚的 (谢公定和二范秋怀五首邀予同作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。