“为郎如鸟栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

为郎如鸟栖”出自唐代钱起的《春宵寓直》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi láng rú niǎo qī,诗句平仄:仄平平仄平。

“为郎如鸟栖”全诗

《春宵寓直》
养拙惯云卧,为郎如鸟栖
不知仙阁峻,惟觉玉绳低。
帐喜香烟暖,诗惭赐笔题。
未央春漏促,残梦谢晨鸡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《春宵寓直》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词:《春宵寓直》
作者:钱起(唐代)

养拙惯云卧,为郎如鸟栖。
不知仙阁峻,惟觉玉绳低。
帐喜香烟暖,诗惭赐笔题。
未央春漏促,残梦谢晨鸡。

中文译文:
保养朴实,习惯云中卧,身为郎君犹如鸟栖。
不知仙阁高楼峻峭,只觉玉绳垂低。
帐中欢喜香烟温暖,吟咏之诗却自愧难配。
未到正午春漏匆匆滴过,梦魂尚未离谢晓鸡。

诗意和赏析:
这首《春宵寓直》是唐代诗人钱起创作的,描绘了一幅春夜之景,以及诗人在这宁静的环境中的感受和思考。

诗人首先通过"养拙惯云卧,为郎如鸟栖"表现了诗人生活的质朴和恬静,将自己比作在云端休憩的鸟儿,抒发了对宁静生活的向往和喜爱。

接下来,诗人提到"不知仙阁峻,惟觉玉绳低",通过对自然景物的描绘,表达了诗人对环境的赞美之情。这里的"仙阁峻"指的是高耸的楼阁,而"玉绳低"则是将高楼与细细的玉绳相对照,强化了楼阁的峻峭之感。

随后,诗人描述"帐喜香烟暖,诗惭赐笔题",诗人似乎感受到了在室内温暖的帐篷中吟咏的惬意,但却对自己的诗才感到不足,谦虚地表示自己难以配得上那温馨的环境。

最后两句"未央春漏促,残梦谢晨鸡"则勾画出时间的流转。未央指的是时辰未到正午,"春漏促"表达时间的匆忙,"残梦谢晨鸡"则暗示梦境仍在,而晨鸡的鸣叫将人从梦中唤醒,意味着人生的短暂和流转,以及对时光的感叹。

总体而言,这首诗通过对自然景物、内心感受和时间流转的描写,表达了诗人内心深处的宁静、向往和对生命的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为郎如鸟栖”全诗拼音读音对照参考

chūn xiāo yù zhí
春宵寓直

yǎng zhuō guàn yún wò, wèi láng rú niǎo qī.
养拙惯云卧,为郎如鸟栖。
bù zhī xiān gé jùn, wéi jué yù shéng dī.
不知仙阁峻,惟觉玉绳低。
zhàng xǐ xiāng yān nuǎn, shī cán cì bǐ tí.
帐喜香烟暖,诗惭赐笔题。
wèi yāng chūn lòu cù, cán mèng xiè chén jī.
未央春漏促,残梦谢晨鸡。

“为郎如鸟栖”平仄韵脚

拼音:wèi láng rú niǎo qī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为郎如鸟栖”的相关诗句

“为郎如鸟栖”的关联诗句

网友评论

* “为郎如鸟栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为郎如鸟栖”出自钱起的 (春宵寓直),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。