“褐短义难降”的意思及全诗出处和翻译赏析
“褐短义难降”全诗
椟藏心有待,褐短义难降。
宝唾归青简,晴虹贯夜窗。
直言方按剑,岂是故迷邦。
弹雀轻千仞,连城买一双。
安知蓝缕底,明月弄寒江。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《被褐怀珠玉》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
诗词:《被褐怀珠玉》
朝代:宋代
作者:黄庭坚
被褐怀珠玉,
通津不易扛。
椟藏心有待,
褐短义难降。
宝唾归青简,
晴虹贯夜窗。
直言方按剑,
岂是故迷邦。
弹雀轻千仞,
连城买一双。
安知蓝缕底,
明月弄寒江。
中文译文:
披着褐色的衣袍怀揣着珍贵的宝玉,
通过繁忙的津渡并不容易承受。
心中的希望暂时被隐藏起来,
褐色的短衣难以表达内心的正直和义愤。
宝贵的珠宝回归到青色的简册里,
晴朗的虹霓穿过黑夜的窗棂。
直言不讳的人像拔剑一样果敢,
岂能是对自己国家的迷失和误解。
弹动琴弦,轻灵地飞跃千丈高山,
只需一双珍禽,连城都可以换取。
谁能知道蓝色绸缎的深处,
明亮的月光戏弄寒冷的江水。
诗意和赏析:
《被褐怀珠玉》是黄庭坚的一首诗,表达了诗人作为一个有志向和正直的国士,内心怀揣珍贵的理想和价值观,却在现实世界中面临种种困难和阻碍的境况。
诗中的"被褐"指的是穿着褐色的衣袍,象征着诗人的朴素和不事华丽的品质。"怀珠玉"表示诗人内心怀揣珍贵的宝玉,代表他对高尚精神和理想的追求。
"通津不易扛"指的是通过繁忙的津渡并不容易承受,意味着诗人在实现自己的理想和价值观时面临的困难和压力。
"椟藏心有待"表示诗人将内心的希望隐藏起来,等待时机的到来。"褐短义难降"指的是褐色短衣难以表达诗人内心的正直和义愤。
"宝唾归青简"中的"宝唾"指的是珍贵的宝玉,"青简"代表简册,表达了珍贵的思想被埋藏在不起眼的地方。"晴虹贯夜窗"形象地描绘了晴朗的虹霓穿过黑夜的窗棂,暗示诗人内心的光明和希望。
"直言方按剑"表示直言不讳的人像拔剑一样果敢,勇敢地表达自己的观点。"岂是故迷邦"指诗人并非对自己的国家迷失和误解,强调了他对国家的忠诚和真挚。
"弹雀轻千仞"形容诗人弹动琴弦的轻灵和飞跃,"连城买一双"暗喻只需一双珍禽,连整座城池都可以换取。这里表达了诗人对于珍贵事物的追求和对于高尚精神的珍视。
"安知蓝缕底"意味着谁能了解蓝色绸缎的深处,暗示了人们对于他内心深处的真实想法和感受的无法理解。
"明月弄寒江"描绘了明亮的月光戏弄着寒冷的江水,抒发了诗人内心的孤独和忧伤。
整首诗体现了黄庭坚作为一位忠诚而理想追求的国士的情怀和境遇。尽管面临困难和阻碍,诗人仍然怀揣着珍贵的理想和价值观,坚持直言不讳,努力追求光明和高尚。诗中运用了比喻和意象的手法,将抽象的思想和情感生动地展现出来,给人以深刻的感受。
“褐短义难降”全诗拼音读音对照参考
pī hè huái zhū yù
被褐怀珠玉
guó shì huái zhū yù, tōng jīn bù yì káng.
国士怀珠玉,通津不易扛。
dú cáng xīn yǒu dài, hè duǎn yì nán jiàng.
椟藏心有待,褐短义难降。
bǎo tuò guī qīng jiǎn, qíng hóng guàn yè chuāng.
宝唾归青简,晴虹贯夜窗。
zhí yán fāng àn jiàn, qǐ shì gù mí bāng.
直言方按剑,岂是故迷邦。
dàn què qīng qiān rèn, lián chéng mǎi yī shuāng.
弹雀轻千仞,连城买一双。
ān zhī lán lǚ dǐ, míng yuè nòng hán jiāng.
安知蓝缕底,明月弄寒江。
“褐短义难降”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平三江 (仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。