“真气日溶溶”的意思及全诗出处和翻译赏析

真气日溶溶”出自唐代钱起的《赋得归云送李山人归华山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn qì rì róng róng,诗句平仄:平仄仄平平。

“真气日溶溶”全诗

《赋得归云送李山人归华山》
秀色横千里,归云积几重。
欲依毛女岫,初卷少姨峰。
盖影随征马,衣香拂卧龙。
只应函谷上,真气日溶溶

更新时间:2024年分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《赋得归云送李山人归华山》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词《赋得归云送李山人归华山》是唐代诗人钱起所作,描绘了归云积重,李山人归华山的场景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
归云积了几层重,
欲依毛女岫,
初卷少姨峰。
盖影随征马,
衣香拂卧龙。
只应函谷上,
真气日溶溶。

诗意:
诗句描绘了华山的秀美景色,归云层层叠叠,如同华山的风景绵延不断。李山人准备回到华山,希望能够归隐山林,享受大自然的宁静。诗人将李山人与传说中的毛女岫和少姨峰相联系,表达出李山人希望融入自然的愿望。诗句中还提及到李山人征战的背影随着马的行动而移动,在长途道路上风尘仆仆。但李山人是一个身怀真气的人,他在函谷关之上修炼,真气充盈,并且弥漫在空气中。

赏析:
该诗以华山的秀丽景色为背景,通过描绘归云的层层叠叠、山峰的起伏和李山人的归隐,表达了对大自然的赞美和李山人对安宁生活的向往。诗中运用景物的描绘和人物的形象展示,结合传统神话故事中的角色,以及李山人的个人经历,展示了人与自然的和谐共生。诗人通过描绘景物和人物的形象,传递了对景色和人物信仰和崇敬的情感,同时也暗示了人与自然和谐共处的理想状态。整首诗简洁明快,意境清新,通过景物描写和情感表达相结合,给人以美的享受和思考的空间。同时,也展示了唐代文人对山水之美的追求和对归隐生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“真气日溶溶”全诗拼音读音对照参考

fù dé guī yún sòng lǐ shān rén guī huà shān
赋得归云送李山人归华山

xiù sè héng qiān lǐ, guī yún jī jǐ zhòng.
秀色横千里,归云积几重。
yù yī máo nǚ xiù, chū juǎn shǎo yí fēng.
欲依毛女岫,初卷少姨峰。
gài yǐng suí zhēng mǎ, yī xiāng fú wò lóng.
盖影随征马,衣香拂卧龙。
zhǐ yīng hán gǔ shàng, zhēn qì rì róng róng.
只应函谷上,真气日溶溶。

“真气日溶溶”平仄韵脚

拼音:zhēn qì rì róng róng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“真气日溶溶”的相关诗句

“真气日溶溶”的关联诗句

网友评论

* “真气日溶溶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真气日溶溶”出自钱起的 (赋得归云送李山人归华山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。