“孤城三日风吹雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤城三日风吹雨”全诗
水远山长双属玉,身闲心苦一舂锄。
翁从旁舍来收网,我适临渊不羡鱼。
俛仰之间已陈迹,暮窗归了读残书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《池口风雨留三日》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《池口风雨留三日》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
孤城三日风吹雨,
小市人家只菜蔬。
水远山长双属玉,
身闲心苦一舂锄。
翁从旁舍来收网,
我适临渊不羡鱼。
俛仰之间已陈迹,
暮窗归了读残书。
诗意:
这首诗描绘了一个风雨连绵的孤城景象,城中的人们只能吃些简单的蔬菜度日。诗人黄庭坚自述身处其中,他的生活闲散而心情苦闷,每天只能辛勤地劳作。然而,他在这样的环境中,却能看到一位老翁从旁边的屋舍来放捕鱼的网,而自己则站在池边,不再羡慕鱼儿的自由。回首往事,他已经在这个孤城中留下了自己的足迹,而夜晚他会回到狭小的窗前,静心读残留的书籍。
赏析:
这首诗以简约的语言描绘了一个平凡而困顿的生活场景,蕴含着诗人的心境和思考。通过对孤城的描写,诗人展现了城市中普通人的生活状态,他们只能在风雨中艰难度日,生活简朴且困苦。诗中的“水远山长双属玉”形象地描绘了远处的山水景色,以对比突出了城中的贫瘠和孤寂。诗人自称“身闲心苦一舂锄”,表明了他的闲暇和内心的苦闷,他只能通过辛勤地劳作来排遣无聊和寂寞。
然而,诗人在观察到老翁放捕鱼网的时候,产生了一种特殊的感悟。他看到老翁自在地行动,但自己却不再羡慕鱼儿的自由。这反映了诗人内心的变化,他渐渐明白了生活的真谛,不再追求外在的自由和享受,而是学会了欣赏自己的生活和境遇。最后,诗人回到家中,在夜晚的窗前静心读书,这种安静的场景展示了他内心的宁静和对知识的追求。
整首诗情感真挚,通过对生活的描绘和自己的心境抒发,展示了诗人黄庭坚的独特思考和对人生的领悟。
“孤城三日风吹雨”全诗拼音读音对照参考
chí kǒu fēng yǔ liú sān rì
池口风雨留三日
gū chéng sān rì fēng chuī yǔ, xiǎo shì rén jiā zhǐ cài shū.
孤城三日风吹雨,小市人家只菜蔬。
shuǐ yuǎn shān cháng shuāng shǔ yù, shēn xián xīn kǔ yī chōng chú.
水远山长双属玉,身闲心苦一舂锄。
wēng cóng páng shě lái shōu wǎng, wǒ shì lín yuān bù xiàn yú.
翁从旁舍来收网,我适临渊不羡鱼。
fǔ yǎng zhī jiān yǐ chén jī, mù chuāng guī le dú cán shū.
俛仰之间已陈迹,暮窗归了读残书。
“孤城三日风吹雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。