“而享之若是”的意思及全诗出处和翻译赏析
“而享之若是”全诗
颜渊当首出万物,而奉以四海九州,而享之若是,故曰人不堪其忧。
若余之於山泽,鱼在深藻。
鹿得丰草,伊其野性则然。
盖非抱陆沈之屈,怀迷邦之宝。
既不能诗成无色之画,画出无声之诗。
又白首而不闻道,则奚取於似摩诘为。
若乃登山临水,喜见清扬,岂以优孟为孙叔敖,虎贲似蔡中郎者耶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《写真自赞五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《写真自赞五首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
饮不过一瓢,食不过一箪,
虽然只喝一瓢酒,只吃一箪饭,
田夫却不改变他们的快乐,
而夫子却不称赞他们为贤人,为什么呢?
因为颜渊是万物的首领,
他供奉四海九州,
并享受其中的美好,所以说人们无法承受他的忧愁。
如果说对于山泽而言,鱼儿在深藻中,
鹿能得到丰美的草,它们的野性就会如此。
并非是因为抱有陆沉之屈服,
怀揣着迷失的国家之宝。
既然不能将诗创作成无色的画卷,
将画绘制成无声的诗篇。
年老却不听闻道义的声音,
那又如何能与摩诘相似呢?
如果我们登上山巅,俯瞰江水,
欣喜地看到清澈而翔实的景象,
难道能将优孟与孙叔敖相提并论,
将虎贲与蔡中郎相比吗?
诗意和赏析:
这首诗描绘了黄庭坚对于人生境遇和人物评价的思考。黄庭坚通过自我赞美的方式,反思了社会对于贤人和普通人的评价标准。他认为,田夫虽然饮食简单,但依然能够保持快乐;而夫子却不称赞他们,这引发了黄庭坚的思考。他进一步比较了自然界中的鱼和鹿,认为它们在山泽中得到滋养后,仍然保持了本性的优美。接着,他抱怨自己无法将诗创作成画的形式,也无法将画表达成诗的形式,并自嘲道自己年老却无法领悟道义。最后,他以登山、观水的情景作为结尾,质疑了社会对于优秀人物和平凡人物的评价和认知。
这首诗通过对人生和社会评价标准的反思,表达了黄庭坚对于人性、自然和艺术的独特见解。他以简洁的语言,巧妙地揭示了对于社会评价标准的质疑,并借自然和艺术的对比,表达了他对于人生和人物评价的思考。整首诗词充满了思辨和哲理意味,展现了黄庭坚深邃的思想和独特的艺术才华。
“而享之若是”全诗拼音读音对照参考
xiě zhēn zì zàn wǔ shǒu
写真自赞五首
yǐn bù guò yī piáo, shí bù guò yī dān, tián fū yì bù gǎi qí lè, ér fū zǐ bù wèi zhī néng xián, hé yě.
饮不过一瓢,食不过一箪,田夫亦不改其乐,而夫子不谓之能贤,何也。
yán yuān dāng shǒu chū wàn wù, ér fèng yǐ sì hǎi jiǔ zhōu, ér xiǎng zhī ruò shì, gù yuē rén bù kān qí yōu.
颜渊当首出万物,而奉以四海九州,而享之若是,故曰人不堪其忧。
ruò yú zhī yú shān zé, yú zài shēn zǎo.
若余之於山泽,鱼在深藻。
lù dé fēng cǎo, yī qí yě xìng zé rán.
鹿得丰草,伊其野性则然。
gài fēi bào lù shěn zhī qū, huái mí bāng zhī bǎo.
盖非抱陆沈之屈,怀迷邦之宝。
jì bù néng shī chéng wú sè zhī huà, huà chū wú shēng zhī shī.
既不能诗成无色之画,画出无声之诗。
yòu bái shǒu ér bù wén dào, zé xī qǔ yú shì mó jí wèi.
又白首而不闻道,则奚取於似摩诘为。
ruò nǎi dēng shān lín shuǐ, xǐ jiàn qīng yáng, qǐ yǐ yōu mèng wèi sūn shū áo, hǔ bēn shì cài zhōng láng zhě yé.
若乃登山临水,喜见清扬,岂以优孟为孙叔敖,虎贲似蔡中郎者耶。
“而享之若是”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。