“绾结湘娥十二鬟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绾结湘娥十二鬟”全诗
可惜不当湖水面,银山堆里看青山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《雨中登岳阳楼望君山二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《雨中登岳阳楼望君山二首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满川风雨独凭栏,
绾结湘娥十二鬟。
可惜不当湖水面,
银山堆里看青山。
译文:
站在雨中登上岳阳楼,
眺望君山,满眼风雨,
我心情萧索,独自倚栏而立。
我想起了湘娥的传说,
她系着十二鬟发,美丽而哀伤。
可惜眼前的景色并没有出现在湖水的面前,
而是在银山之间,我借此观赏着青山的美景。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了黄庭坚雨中登上岳阳楼,俯瞰君山的景色。诗人站在楼上,感受着满天的风雨,情绪低沉。他眺望着君山,想起了湘娥的传说。湘娥是岳阳楼的民间传说中的人物,相传她因爱情不顺而投湖自尽,留下了美丽而哀伤的传说。诗人将自己的心情与湘娥的形象相联想,表达了自己内心的凄凉和忧伤。
然而,诗人感叹道,遗憾的是眼前的景色并没有出现在湖水的面前,而是在银山之间。这里的银山指的是岳阳楼周围的山峦,表达了诗人登楼时所见到的美景。诗人以银山堆积着的青山为背景,突出了君山的壮丽和远大,同时也凸显了自己与君山之间的距离和遗憾之情。
整首诗以雨中登楼的景色为背景,通过描绘诗人的情感和对君山的思念,表达了对逝去的美好事物的怀念和对现实的痛苦感。诗人通过将个人情感与自然景色相结合,展示了对生活的矛盾感和对远方美好事物的向往。这首诗词既展示了诗人的感受,也通过对景色的描绘,给读者带来了美的享受和思考。
“绾结湘娥十二鬟”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng dēng yuè yáng lóu wàng jūn shān èr shǒu
雨中登岳阳楼望君山二首
mǎn chuān fēng yǔ dú píng lán, wǎn jié xiāng é shí èr huán.
满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。
kě xī bù dàng hú shuǐ miàn, yín shān duī lǐ kàn qīng shān.
可惜不当湖水面,银山堆里看青山。
“绾结湘娥十二鬟”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。