“阳春兮玉冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳春兮玉冰”出自宋代黄庭坚的《毁璧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng chūn xī yù bīng,诗句平仄:平平平仄平。

“阳春兮玉冰”全诗

《毁璧》
毁璧兮陨珠,执手者兮问过。
爱憎兮万世一轨,居物之忌兮,固常以好为祸。
羞桃肴兮饭汝,有席兮不嫔汝坐。
归来兮逍遥,采云英兮御饿。
淑善兮清明,阳春兮玉冰
畸於世兮天脱其撄,爱骨人兮冥冥。
弃汝阳侯兮遇汝曾不如生,未危可以去兮殆而其雏婴,众雏羽翼兮故巢倾。
归来兮逍遥,西山浪波何时平。
山涔涔兮猿鹤同舍,瀑垂天兮雷霆在下。
云月为昼兮风雨为夜,得意山川兮不可绘画。
寂寥无朋兮去道如咫,彼生坎兮可谢。
归来兮逍遥,增胶兮不聊此暇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《毁璧》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

毁坏璧啊落珠,握手的人问过啊。
爱憎啊万世一轨,在物的嫉妒啊,固常以爱好为祸。
献桃菜肴饭你啊,有坐席不嫁给你坐。
归来逍遥,采用云英驾御饿。
淑善啊清明,阳春啊玉冰。
畸形在世人啊天脱的摧残,爱骨人啊昏暗。
放弃汝阳侯啊对你还不如生,没有危险就可以去啊而他的小鸡我几乎,许多小鸟翅膀啊所以巢倾。
归来逍遥,西山浪波何时平。
山淋淋啊猿鹤同舍,瀑布垂天啊雷霆在下面。
说月亮是白天是黑夜啊风雨,得意山川啊不能画。
寂寥无比啊去道如同咫尺,他生于坎啊可以道歉。
归来逍遥,增加胶啊,不只是这个时间。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“阳春兮玉冰”全诗拼音读音对照参考

huǐ bì
毁璧

huǐ bì xī yǔn zhū, zhí shǒu zhě xī wèn guò.
毁璧兮陨珠,执手者兮问过。
ài zēng xī wàn shì yī guǐ, jū wù zhī jì xī, gù cháng yǐ hǎo wèi huò.
爱憎兮万世一轨,居物之忌兮,固常以好为祸。
xiū táo yáo xī fàn rǔ, yǒu xí xī bù pín rǔ zuò.
羞桃肴兮饭汝,有席兮不嫔汝坐。
guī lái xī xiāo yáo, cǎi yún yīng xī yù è.
归来兮逍遥,采云英兮御饿。
shū shàn xī qīng míng, yáng chūn xī yù bīng.
淑善兮清明,阳春兮玉冰。
jī yú shì xī tiān tuō qí yīng, ài gǔ rén xī míng míng.
畸於世兮天脱其撄,爱骨人兮冥冥。
qì rǔ yáng hóu xī yù rǔ céng bù rú shēng, wèi wēi kě yǐ qù xī dài ér qí chú yīng, zhòng chú yǔ yì xī gù cháo qīng.
弃汝阳侯兮遇汝曾不如生,未危可以去兮殆而其雏婴,众雏羽翼兮故巢倾。
guī lái xī xiāo yáo, xī shān làng bō hé shí píng.
归来兮逍遥,西山浪波何时平。
shān cén cén xī yuán hè tóng shě, pù chuí tiān xī léi tíng zài xià.
山涔涔兮猿鹤同舍,瀑垂天兮雷霆在下。
yún yuè wèi zhòu xī fēng yǔ wèi yè, dé yì shān chuān xī bù kě huì huà.
云月为昼兮风雨为夜,得意山川兮不可绘画。
jì liáo wú péng xī qù dào rú zhǐ, bǐ shēng kǎn xī kě xiè.
寂寥无朋兮去道如咫,彼生坎兮可谢。
guī lái xī xiāo yáo, zēng jiāo xī bù liáo cǐ xiá.
归来兮逍遥,增胶兮不聊此暇。

“阳春兮玉冰”平仄韵脚

拼音:yáng chūn xī yù bīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳春兮玉冰”的相关诗句

“阳春兮玉冰”的关联诗句

网友评论


* “阳春兮玉冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳春兮玉冰”出自黄庭坚的 (毁璧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。