“扶风乔木夏阴合”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶风乔木夏阴合”出自宋代黄庭坚的《和陈君仪读太真外传五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú fēng qiáo mù xià yīn hé,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“扶风乔木夏阴合”全诗

《和陈君仪读太真外传五首》
扶风乔木夏阴合,斜谷铃声秋夜深。
人到愁来无处会,不关情处总伤心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和陈君仪读太真外传五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和陈君仪读太真外传五首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扶风乔木夏阴合,
斜谷铃声秋夜深。
人到愁来无处会,
不关情处总伤心。

诗意:
这首诗词描绘了作者与陈君仪共读《太真外传》时的情景。夏天,郁郁葱葱的树木在扶风地区形成了茂密的树阴,而秋夜中,从斜谷里传来铃声。然而,当人们感到忧愁时,却没有地方可以倾诉,无论情感所在,都会感到伤心。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一种共鸣和痛苦的情感状态。诗中的扶风乔木和斜谷铃声,作为自然景物的描绘,烘托出了人们内心深处的孤寂和无奈。作者通过表达自己的情感,抒发了对生活中无处倾诉的困惑和痛苦。诗中的“愁来无处会”,凸显了作者的孤独和无助,无论情感发生在何处,都会让人感到伤心。这种情感的共鸣和痛苦的体验,使得这首诗词具有广泛的感染力和共鸣力。

黄庭坚以简洁的语言表达了人们内心情感的困境,让读者对生活的无奈和痛苦有了共鸣。这首诗词以其深情和真挚的表达方式,打动着读者的心灵,并引发对人生哲理和情感问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶风乔木夏阴合”全诗拼音读音对照参考

hé chén jūn yí dú tài zhēn wài zhuàn wǔ shǒu
和陈君仪读太真外传五首

fú fēng qiáo mù xià yīn hé, xié gǔ líng shēng qiū yè shēn.
扶风乔木夏阴合,斜谷铃声秋夜深。
rén dào chóu lái wú chǔ huì, bù guān qíng chù zǒng shāng xīn.
人到愁来无处会,不关情处总伤心。

“扶风乔木夏阴合”平仄韵脚

拼音:fú fēng qiáo mù xià yīn hé
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶风乔木夏阴合”的相关诗句

“扶风乔木夏阴合”的关联诗句

网友评论


* “扶风乔木夏阴合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶风乔木夏阴合”出自黄庭坚的 (和陈君仪读太真外传五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。