“与世浮沈惟酒可”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与世浮沈惟酒可”全诗
道机禅观转万物,文采风流被诸生。
与世浮沈惟酒可,随人忧乐以诗鸣。
江头一醉岂易得,事如浮云多变更。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《再次韵兼简履中南玉三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《再次韵兼简履中南玉三首》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗词表达了作者的心境和人生态度,以及对诗歌和酒的热爱。
诗词的中文译文如下:
江津道人心源清,
The heart of the Daoist in Jiangjin is pure,
不系虚舟尽日横。
Unattached, his boat drifts all day long.
道机禅观转万物,
With Daoist principles and Zen meditation, he observes the transformation of all things.
文采风流被诸生。
His literary talent and elegance are admired by scholars.
与世浮沈惟酒可,
In the ever-changing world, only wine can bring solace,
随人忧乐以诗鸣。
He accompanies others in joy and sorrow, expressing himself through poetry.
江头一醉岂易得,
To have a drunken moment by the river is not easily attained,
事如浮云多变更。
As worldly affairs are fleeting and ever-changing.
这首诗词的诗意是表达了作者黄庭坚的心境和人生态度。诗中的江津道人是作者自己的化身,他心灵纯净,不受世俗的扰乱,心态自由自在,不受拘束。他通过道家的观念和禅修的方法,洞察万物的变化。他的文采和风度受到了当时的学子们的赞赏和追捧。
诗中还表达了作者对酒的热爱和对诗歌的信仰。在世俗纷扰之中,作者认为只有酒能给他带来安慰和解脱,他用诗歌来表达自己与他人共同的忧乐之情。诗的最后两句表达了作者对人生变化无常的认识,他认为像江头一醉这样的逍遥自在的时刻并不容易获得,而世事如浮云般多变。
整首诗词以清新淡泊的笔调表达了作者对自我境界和人生态度的追求,同时也抒发了对酒和诗歌的喜爱和信仰。通过对自然和人生的观察,作者表达了对世事变幻莫测的领悟,以及对自由自在、逍遥无羁的向往。
“与世浮沈惟酒可”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn jiān jiǎn lǚ zhōng nán yù sān shǒu
再次韵兼简履中南玉三首
jiāng jīn dào rén xīn yuán qīng, bù xì xū zhōu jǐn rì héng.
江津道人心源清,不系虚舟尽日横。
dào jī chán guān zhuǎn wàn wù, wén cǎi fēng liú bèi zhū shēng.
道机禅观转万物,文采风流被诸生。
yǔ shì fú shěn wéi jiǔ kě, suí rén yōu lè yǐ shī míng.
与世浮沈惟酒可,随人忧乐以诗鸣。
jiāng tóu yī zuì qǐ yì dé, shì rú fú yún duō biàn gēng.
江头一醉岂易得,事如浮云多变更。
“与世浮沈惟酒可”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。