“小窗晴日展芭蕉”的意思及全诗出处和翻译赏析

小窗晴日展芭蕉”出自宋代黄庭坚的《杂诗七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng qíng rì zhǎn bā jiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小窗晴日展芭蕉”全诗

《杂诗七首》
古屋清寒雪未消,小窗晴日展芭蕉
酸甘荔子尝春酒,更碾新芽荐菊苗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《杂诗七首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《杂诗七首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

古屋清寒雪未消,
小窗晴日展芭蕉。
酸甘荔子尝春酒,
更碾新芽荐菊苗。

中文译文:
古旧的屋子清冷,雪还未融化,
小窗透出晴朗的阳光,照亮了展开的芭蕉。
品尝酸甜的荔子,尝春的酒,
再磨碾新生的芽儿,献上菊花的苗。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而清新的春日景象。诗人黄庭坚通过古旧的屋子、展开的芭蕉、酸甜的荔子、春酒和新生的芽儿等形象,表达了对春天的喜悦和对生活的热爱。诗中融入了自然景物和人文情感,展示了诗人对美好事物的感知和赞美。

赏析:
1. 对比描写:诗中通过对古屋与芭蕉、雪与春酒、荔子与菊苗等形象的对比描写,展现了春天与冬天、古与新、冷与热的鲜明对比,营造出强烈的视觉和感官冲击,增强了诗词的表现力。
2. 自然意象:诗中的芭蕉、荔子、新芽和菊苗等自然意象,展示了自然界中的生机和美好,彰显了诗人对大自然的热爱和对生命的赞美。
3. 品味生活:诗中的品尝荔子和春酒,以及碾磨菊花苗,表达了诗人对生活细节的关注和品味,体现了他对生活的热情和对美好事物的追求。
4. 感悟春天:整首诗透露出诗人对春天的深情款款,春天给他带来了生机与喜悦,同时也借春天的来临表达了对美好未来的向往和期待。

总体而言,黄庭坚的《杂诗七首》以简洁而生动的语言描绘了春天的美好景象,并通过对自然意象的运用,表达了对生活的热爱和对美好事物的追求,展示了诗人对春天的感悟和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小窗晴日展芭蕉”全诗拼音读音对照参考

zá shī qī shǒu
杂诗七首

gǔ wū qīng hán xuě wèi xiāo, xiǎo chuāng qíng rì zhǎn bā jiāo.
古屋清寒雪未消,小窗晴日展芭蕉。
suān gān lì zi cháng chūn jiǔ, gèng niǎn xīn yá jiàn jú miáo.
酸甘荔子尝春酒,更碾新芽荐菊苗。

“小窗晴日展芭蕉”平仄韵脚

拼音:xiǎo chuāng qíng rì zhǎn bā jiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小窗晴日展芭蕉”的相关诗句

“小窗晴日展芭蕉”的关联诗句

网友评论


* “小窗晴日展芭蕉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗晴日展芭蕉”出自黄庭坚的 (杂诗七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。