“忧乐与生俱”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧乐与生俱”出自宋代黄庭坚的《次韵杨明叔四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu lè yǔ shēng jù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“忧乐与生俱”全诗

《次韵杨明叔四首》
鱼去游濠上,鴞来止坐隅。
吉凶终我在,忧乐与生俱
决定不是物,方名大丈夫。
今观由也果,老子欲乘桴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵杨明叔四首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵杨明叔四首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

鱼去游濠上,鴞来止坐隅。
吉凶终我在,忧乐与生俱。
决定不是物,方名大丈夫。
今观由也果,老子欲乘桴。

译文:
鱼儿游离水濠,猫头鹰飞到墙角。
吉凶命运终归我,忧乐与生活同在。
决定并非物质所定,真正的伟大之人方能如此。
今日观察由也显然,老子欲乘桴而去。

诗意:
这首诗表达了黄庭坚对人生命运的思考和态度。诗中以鱼儿离开水濠、猫头鹰停驻墙角的形象描绘了世间变迁和事物的流动性。作者认为吉凶命运最终掌握在自己手中,忧愁和快乐都是人生不可或缺的一部分。他认为人生的决定并非由外在物质决定,而是由内心的品质和行为决定的。只有具备伟大品质的人才能成为真正的大丈夫。通过观察现实,黄庭坚认为道家思想的代表老子也渴望超越尘世,寻求自我解脱。

赏析:
这首诗词运用了寓言意象和哲理思辨,展示了黄庭坚的思想深度。通过对鱼儿和猫头鹰的描绘,诗人表现了生命的流动和变迁,强调了命运掌握在自己手中的主题。他认为人生的价值和意义不仅仅体现在物质的追求上,更重要的是个人的品质和内心的修炼。诗词中的观察和引用老子的意象,突显了诗人对超越尘世、追求自我完善的向往。整首诗以简洁明快的语言表达了深邃的思考,给读者留下了思考人生和命运的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧乐与生俱”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng míng shū sì shǒu
次韵杨明叔四首

yú qù yóu háo shàng, xiāo lái zhǐ zuò yú.
鱼去游濠上,鴞来止坐隅。
jí xiōng zhōng wǒ zài, yōu lè yǔ shēng jù.
吉凶终我在,忧乐与生俱。
jué dìng bú shì wù, fāng míng dà zhàng fū.
决定不是物,方名大丈夫。
jīn guān yóu yě guǒ, lǎo zi yù chéng fú.
今观由也果,老子欲乘桴。

“忧乐与生俱”平仄韵脚

拼音:yōu lè yǔ shēng jù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧乐与生俱”的相关诗句

“忧乐与生俱”的关联诗句

网友评论


* “忧乐与生俱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧乐与生俱”出自黄庭坚的 (次韵杨明叔四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。