“风吹濯澣衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹濯澣衣”全诗
喜同王季哲,更得谢玄晖。
清兴俱不浅,长吟无用归。
月明南北道,犹见驿尘飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵公定世弼登北都东楼四首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵公定世弼登北都东楼四首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
日著阑干角,
阳光照在窗棂上,
风吹洗净衣裳。
微风吹拂,清爽宜人。
喜同王季哲,
我很高兴与王季哲相见,
更得谢玄晖。
也感激谢玄晖的赞赏。
清兴俱不浅,
我们都有着深厚的情感,
长吟无用归。
长时间的吟咏,没有归宿。
月明南北道,
皎洁的月光照耀着南北的道路,
犹见驿尘飞。
仍然能看到驿站的尘土飞扬。
这首诗词描述了作者黄庭坚与王季哲、谢玄晖一同登上北都东楼,欣赏美景的情景。诗中描绘了早晨的阳光透过窗棂洒在阑干上,微风吹拂洗净衣裳,给人以清爽宜人之感。作者表达了与王季哲相见的喜悦和对谢玄晖赞赏的感激之情。他们共同拥有深厚的情感,长时间的吟咏却没有找到归宿。最后,诗中以月明照耀南北道路,驿站的尘土飞扬作为结尾,展现了时光的流逝和物事的变迁。
整首诗词以简练、清新的语言描绘了早晨的美景和作者的情感。通过对自然景物的描写,表达了作者对友谊和诗歌创作的热爱,同时也暗示了人生的短暂和无常。这首诗词展示了黄庭坚独特的写作风格和对自然的敏感触觉,给人以清新、宁静的艺术享受。
“风吹濯澣衣”全诗拼音读音对照参考
cì yùn gōng dìng shì bì dēng běi dōu dōng lóu sì shǒu
次韵公定世弼登北都东楼四首
rì zhe lán gān jiǎo, fēng chuī zhuó huàn yī.
日著阑干角,风吹濯澣衣。
xǐ tóng wáng jì zhé, gèng dé xiè xuán huī.
喜同王季哲,更得谢玄晖。
qīng xìng jù bù qiǎn, cháng yín wú yòng guī.
清兴俱不浅,长吟无用归。
yuè míng nán běi dào, yóu jiàn yì chén fēi.
月明南北道,犹见驿尘飞。
“风吹濯澣衣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。