“取妇岂为谋饥寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

取妇岂为谋饥寒”出自宋代黄庭坚的《伤歌行四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǔ fù qǐ wèi móu jī hán,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“取妇岂为谋饥寒”全诗

《伤歌行四首》
诸妹欲归囊褚单,值我薄宦多艰难。
为吏受赇恐得罪,啜菽饮水终无懽。
永怀遂休一夜梦,谁与少缓百忧端。
古人择婿求过寡,取妇岂为谋饥寒

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《伤歌行四首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《伤歌行四首》是宋代文学家黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文:

诸妹欲归囊褚单,
值我薄宦多艰难。
为吏受赇恐得罪,
啜菽饮水终无欢。

永怀遂休一夜梦,
谁与少缓百忧端。
古人择婿求过寡,
取妇岂为谋饥寒。

诗词的诗意是描写了黄庭坚自己身处宦海的困苦和不幸。他提到了诸多姐妹都希望嫁入豪门,而他自己则是身处官场的辛苦境地。作为一位官吏,他常常受贿赂,担心因此惹祸上身,而且生活十分清苦,只能吃粗茶淡饭。他常常陷入忧虑之中,希望能有人能与他共度忧愁。

在诗词的最后两句中,黄庭坚提到古代人选择婿时并不是为了解决饥寒问题,而是追求婚姻的贤良和品德。这可以看作是对自己的自嘲和对现实社会的讽刺。黄庭坚通过这首诗词表达了自己的苦闷和对现实社会的不满,同时也揭示了他对婚姻和价值观的一些思考。

这首诗词展现了黄庭坚独特的感慨和对现实的思考,同时也展示了他对诗歌的艺术处理。通过对官场生活和家庭婚姻的对比,他传达了对现实世界的不满和对理想生活的向往。这首诗词融合了个人情感和社会观察,具有深刻的内涵和独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“取妇岂为谋饥寒”全诗拼音读音对照参考

shāng gē xíng sì shǒu
伤歌行四首

zhū mèi yù guī náng chǔ dān, zhí wǒ báo huàn duō jiān nán.
诸妹欲归囊褚单,值我薄宦多艰难。
wèi lì shòu qiú kǒng dé zuì, chuò shū yǐn shuǐ zhōng wú huān.
为吏受赇恐得罪,啜菽饮水终无懽。
yǒng huái suì xiū yī yè mèng, shuí yǔ shǎo huǎn bǎi yōu duān.
永怀遂休一夜梦,谁与少缓百忧端。
gǔ rén zé xù qiú guò guǎ, qǔ fù qǐ wèi móu jī hán.
古人择婿求过寡,取妇岂为谋饥寒。

“取妇岂为谋饥寒”平仄韵脚

拼音:qǔ fù qǐ wèi móu jī hán
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“取妇岂为谋饥寒”的相关诗句

“取妇岂为谋饥寒”的关联诗句

网友评论


* “取妇岂为谋饥寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“取妇岂为谋饥寒”出自黄庭坚的 (伤歌行四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。