“高车择朱门”的意思及全诗出处和翻译赏析

高车择朱门”出自宋代黄庭坚的《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo chē zé zhū mén,诗句平仄:平平平平平。

“高车择朱门”全诗

《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》
摧藏褫冠冕,寂寞归丘园。
一瓢俱好学,伯仲吹篪埙。
正以此易彼,高车择朱门
得失固有在,难为欲人言。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》是宋代黄庭坚所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摧藏褫冠冕,
寂寞归丘园。
一瓢俱好学,
伯仲吹篪埙。
正以此易彼,
高车择朱门。
得失固有在,
难为欲人言。

诗意:
这首诗词表达了黄庭坚内心深处的情感和对人生的思考。他放下了尘世的名利,离开了尊贵的地位,寂寞地回归到自己的丘园。他说自己和朋友都喜欢学习,就像一瓢清酒一样,共同追求知识。黄庭坚提到自己和朋友吹奏篪和埙,这是古代的乐器,象征着他们共同的兴趣和友谊。他通过这些琐碎的事物,探讨了人生的选择和价值观。他认为应该用这种相同的心态去面对不同的人和事,就像选择高车一样选择朱门(指高门贵族)。他认为得失本来就是存在的,但这是一个主观的感受,很难被他人言说。

赏析:
黄庭坚以简洁明了的语言表达了自己的思考和哲学观点。诗中的情感真挚而深沉,通过对名利和地位的放下,他追求内心的宁静和真实的友谊。通过一瓢清酒和乐器的意象,他揭示了人生中的选择和取舍,并强调了人生的得失是主观的,不应受他人言说的影响。这首诗词展示了黄庭坚的坚守内心价值观和追求真实的精神,同时也展现了他对友谊和人生意义的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高车择朱门”全诗拼音读音对照参考

yǐ tóng xīn zhī yán qí chòu rú lán wèi yùn jì lǐ zǐ xiān
以同心之言其臭如兰为韵寄李子先

cuī cáng chǐ guān miǎn, jì mò guī qiū yuán.
摧藏褫冠冕,寂寞归丘园。
yī piáo jù hào xué, bó zhòng chuī chí xūn.
一瓢俱好学,伯仲吹篪埙。
zhèng yǐ cǐ yì bǐ, gāo chē zé zhū mén.
正以此易彼,高车择朱门。
dé shī gù yǒu zài, nán wéi yù rén yán.
得失固有在,难为欲人言。

“高车择朱门”平仄韵脚

拼音:gāo chē zé zhū mén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高车择朱门”的相关诗句

“高车择朱门”的关联诗句

网友评论


* “高车择朱门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高车择朱门”出自黄庭坚的 (以同心之言其臭如兰为韵寄李子先),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。