“从之求日新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从之求日新”全诗
历下两寒士,箪瓢能悦亲。
耻蒙伐国问,肯卧覆车尘。
子既得此友,从之求日新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟》是宋代诗人黄庭坚的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
明亮的月光照亮了我的房间,我无法入眠,
心中怀念着两位朋友,写下这首诗寄给李秉彝先生。
桃李的花朵已经盛开,这是自然的规律,不需要期待人的干预。
我们在历经风霜的岁月中相识,两个贫苦的士人,
用简陋的饭食和简单的器皿取悦彼此的亲朋好友。
我为不能为国家效力而感到羞耻,
但我愿意宁愿卧在覆满尘土的车辙中也不屈服。
既然得到了你这样的朋友,
我将追随你,追求不断进步的每一天。
诗意:
这首诗表达了黄庭坚对两位朋友的思念之情。他描述了桃李花开的景象,暗喻朋友关系的自然而然。黄庭坚与这两位朋友在艰苦岁月中相识,尽管生活贫困,却用简朴的东西取悦彼此的亲友。他为不能为国家效力而感到羞耻,但他仍坚守自己的原则,不愿妥协。最后,黄庭坚表示愿意与这位朋友一起追求进步,不断改进自己。
赏析:
这首诗以简洁而朴素的语言表达了黄庭坚对友谊和追求进步的珍视。通过描绘桃李花开的景象,诗人以自然的规律来比喻友情的产生和维系,强调了友情的纯粹和自然。黄庭坚坚守自己的原则,不愿屈服于逆境,表现出坚定的品格。诗中透露出对友情和追求不断进步的执着追求,展现了诗人积极向上的人生态度。整首诗写意清新,意境深远,表达了作者对友情和追求的真挚感受,给人以启示和思考。
“从之求日新”全诗拼音读音对照参考
yòng míng fā bù mèi yǒu huái èr rén wéi yùn jì lǐ bǐng yí dé sǒu
用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟
táo lǐ chūn chéng jìng, běn zì bù qī rén.
桃李春成径,本自不期人。
lì xià liǎng hán shì, dān piáo néng yuè qīn.
历下两寒士,箪瓢能悦亲。
chǐ méng fá guó wèn, kěn wò fù chē chén.
耻蒙伐国问,肯卧覆车尘。
zi jì dé cǐ yǒu, cóng zhī qiú rì xīn.
子既得此友,从之求日新。
“从之求日新”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。