“难齐凫胫短”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难齐凫胫短”全诗
置身稍雍容,遇酒辄引满。
自是鹤长足,难齐凫胫短。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《丙寅十四首效韦苏州》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《丙寅十四首效韦苏州》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少小尚狷介,
与人常不款。
置身稍雍容,
遇酒辄引满。
自是鹤长足,
难齐凫胫短。
诗意:
这首诗词描述了作者黄庭坚自述的性格特点和处事态度。他自称年少时性格狷介,与人相处时不太圆融。然而,随着年龄的增长,他逐渐变得从容自信。每当遇到酒宴时,他总是主动斟满酒杯。最后两句表达了他个人与他人的差异,自比鹤长足,难与凫鸟的短腿相比。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出了黄庭坚的性格特点和成长经历。从描述自己的少年时代的狷介和不合群,到后来的从容自信,表达了一个人在成长过程中性格的变化和自我调适的过程。诗中的酒宴场景,可以理解为人生中的社交场合,黄庭坚通过主动引满酒杯的方式,展示了他对人际关系的积极态度和开放心态。最后两句则以比喻的手法,通过鹤和凫鸟的对比,表达了自我与众不同的意愿和自尊心。
整首诗词以简练的文字和对比的手法,生动地描绘了作者的性格特点和成长历程,同时也透露出他对自我独立性和自尊心的追求。这首诗词展示了黄庭坚敏锐的观察力和独特的表达方式,同时也折射出宋代文人的特有风貌。
“难齐凫胫短”全诗拼音读音对照参考
bǐng yín shí sì shǒu xiào wéi sū zhōu
丙寅十四首效韦苏州
shào xiǎo shàng juàn jiè, yú rén cháng bù kuǎn.
少小尚狷介,与人常不款。
zhì shēn shāo yōng róng, yù jiǔ zhé yǐn mǎn.
置身稍雍容,遇酒辄引满。
zì shì hè cháng zú, nán qí fú jìng duǎn.
自是鹤长足,难齐凫胫短。
“难齐凫胫短”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。