“多雨长稂莠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多雨长稂莠”全诗
庞眉忽相见,避世一何久。
林栖古崖曲,野事佳春后。
瓠叶覆荆扉,栗苞垂瓮牖。
独歌还独酌,不耕亦不耦。
硗田隔云溪,多雨长稂莠。
烟霞得情性,身世同刍狗。
寄谢营道人,天真此翁有。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《赠柏岩老人》钱起 翻译、赏析和诗意
《赠柏岩老人》是一首唐代钱起的诗。诗中描述了诗人给柏岩老人送行的情景和对老人的赞美之情。
诗中提到,柏岩老人与麋鹿群一起度过日子,独自居住在山间。他有庞大的眉毛,与诗人相见时,已经有很长一段时间没有与外界接触了。他居住在古崖洞穴中,观赏着山野间的美景,以及春天的美好。
柏岩老人的住所门前覆满了瓠叶,门口的篓筐上垂挂着还未成熟的栗子果实。他独自一人唱歌、自酌,没有耕种和耦耕的烦恼。
硗田隔开了柏岩老人的住所和云溪,他住的地方常常下雨,长满了稂莠。
然而,柏岩老人仍然能领悟到烟霞景色的情感,仿佛他的身世与世俗美好与狗和刍草一样平凡。诗人借此表达了对老人的敬佩和赞美。
最后,诗人将这首诗寄给了谢营道人,表达了对谢营道人的敬意,同时表示柏岩老人纯真的性格和个人的独立性。
整首诗歌透露出对自然、孤独、沉思以及对简朴、自由的追求的主题。通过对柏岩老人的描写和赞美,诗人表达了对纯真和独立精神的向往和敬佩。
“多雨长稂莠”全诗拼音读音对照参考
zèng bǎi yán lǎo rén
赠柏岩老人
rì yǔ mí lù qún, xián zāi mǎi shān sǒu.
日与麋鹿群,贤哉买山叟。
páng méi hū xiāng jiàn, bì shì yī hé jiǔ.
庞眉忽相见,避世一何久。
lín qī gǔ yá qū, yě shì jiā chūn hòu.
林栖古崖曲,野事佳春后。
hù yè fù jīng fēi, lì bāo chuí wèng yǒu.
瓠叶覆荆扉,栗苞垂瓮牖。
dú gē hái dú zhuó, bù gēng yì bù ǒu.
独歌还独酌,不耕亦不耦。
qiāo tián gé yún xī, duō yǔ zhǎng láng yǒu.
硗田隔云溪,多雨长稂莠。
yān xiá dé qíng xìng, shēn shì tóng chú gǒu.
烟霞得情性,身世同刍狗。
jì xiè yíng dào rén, tiān zhēn cǐ wēng yǒu.
寄谢营道人,天真此翁有。
“多雨长稂莠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。