“思君眠竹屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思君眠竹屋”全诗
谁言小隐处,频屈故人临。
经笥茌窥底,词源幸汲深。
思君眠竹屋,雪月冰寒衾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵高子勉十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵高子勉十首》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗描绘了作者在不同的环境中写诗的情景,并表达了对故友的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
荆渚楼中赋,南阳垅底吟。
在荆渚楼中,我写下了一篇赋文;在南阳的山垅底下,我吟唱着诗歌。
谁言小隐处,频屈故人临。
有谁说小小的隐居之地,常常有故友前来相访。
经笥茌窥底,词源幸汲深。
我透过经笥的缝隙,窥视着底部的文章,诗词的源头幸运地汲取得很深。
思君眠竹屋,雪月冰寒衾。
我思念着远方的朋友,他们安睡在竹屋中,而我则面对寒冷的雪月。
诗意和赏析:
《次韵高子勉十首》是黄庭坚赋诗的一组作品,描绘了他在不同场景下创作诗歌的情景。诗人首先描述自己在荆渚楼中写赋,这里可以理解为他在宫廷中创作文学作品,表达了他对文学创作的热爱和才华的自豪。接着,他提到自己在南阳垅底吟唱诗歌,这里可以理解为他在山野中吟咏自然景色,表达了他对大自然的热爱和对诗歌创作的隐居情怀。
诗中的"小隐处"指的是他的隐居之地,而"频屈故人临"则表达了他的故友常常来访的情景,说明他的才华和声望仍然受到故友的关注和赞赏。
"经笥茌窥底"这句诗意含深,可以理解为诗人透过文字的表面,发掘其中的深意和内涵,这是一位真正有诗人眼光的表现。"词源幸汲深"则表达了诗人对诗词的源头和渊源的感激之情,他深知自己的诗才和灵感来自于前人的积淀和传承。
最后两句"思君眠竹屋,雪月冰寒衾"则表达了诗人对远方故友的思念之情。他想象着故友安睡在竹屋中,而自己则面对着寒冷的雪月,形成了鲜明的对比,突出了他们的相隔之遥和思念之情。
整首诗通过描绘不同场景下的创作情景,表达了诗人对文学创作的热爱和对远方故友的思念之情。诗人以简洁的语言,通过对物象的描绘和情感的表达,展示了他的诗意和才华。同时,诗中也蕴含着对诗词创作的认知和对前人文学传统的尊重,体现了黄庭坚作为一位宋代文人的文化素养和创作态度。
“思君眠竹屋”全诗拼音读音对照参考
cì yùn gāo zi miǎn shí shǒu
次韵高子勉十首
jīng zhǔ lóu zhōng fù, nán yáng lǒng dǐ yín.
荆渚楼中赋,南阳垅底吟。
shuí yán xiǎo yǐn chǔ, pín qū gù rén lín.
谁言小隐处,频屈故人临。
jīng sì chí kuī dǐ, cí yuán xìng jí shēn.
经笥茌窥底,词源幸汲深。
sī jūn mián zhú wū, xuě yuè bīng hán qīn.
思君眠竹屋,雪月冰寒衾。
“思君眠竹屋”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。