“岘南羁旅井”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岘南羁旅井”全诗
日绕分鱼市,风回落雁汀。
笔由诗客把,笛为故人听。
但恐苏耽鹤,归时或姓丁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵高子勉十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵高子勉十首》是宋代诗人黄庭坚的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
岘南羁旅井,灞上猎归亭。
日绕分鱼市,风回落雁汀。
笔由诗客把,笛为故人听。
但恐苏耽鹤,归时或姓丁。
诗意:
这首诗描绘了诗人在岘南地区旅居的景色和心情。诗人在岘山南方的羁旅之地,看到了一口井,以及在灞河畔的猎归亭。白天绕过鱼市的闹市,晚上风吹回来,倾落在雁汀上。诗人把自己的诗作当作文房四宝之一的笔,而笛子则是为了故友而吹奏的。诗人担心自己像苏轼那样耽误了文学而只能隐姓埋名,或者像丁谓那样只能在归乡时才得以露面。
赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了诗人在岘南旅居的思绪和情感。诗人以山水井泉和江河景色作为背景,通过描绘日出日落、风吹雁归的景象,展现了自然界的变幻和时光的流转。同时,诗人以笔和笛子作为象征,凸显了自己在诗歌创作和友情交往中的角色。他将自己的诗作看作是一种表达和记录内心情感的工具,而笛子则是为了让故友能够聆听自己的心声。在诗的最后两句中,诗人表达了对自己命运的担忧和不安,希望自己不会像苏轼那样只能在匿名中发表作品,或者像丁谓那样只能在特定时刻才能显露身份。
整首诗以朴素自然的描写方式,展示了诗人对于自然景色的敏锐观察和对于生活的思考。通过对于细微之处的描绘,诗人将自己的情感与自然景色相融合,达到了情景交融的效果。同时,诗中对于文学创作和人际交往的思考,体现了诗人对于诗歌创作和友情的珍视与坚持。整首诗既展现出了作者的情感体验,又抒发了对于人生境遇和命运的忧虑,通过简短而意味深长的语句,给读者留下了深思和想象的空间。
“岘南羁旅井”全诗拼音读音对照参考
cì yùn gāo zi miǎn shí shǒu
次韵高子勉十首
xiàn nán jī lǚ jǐng, bà shàng liè guī tíng.
岘南羁旅井,灞上猎归亭。
rì rào fēn yú shì, fēng huí luò yàn tīng.
日绕分鱼市,风回落雁汀。
bǐ yóu shī kè bǎ, dí wèi gù rén tīng.
笔由诗客把,笛为故人听。
dàn kǒng sū dān hè, guī shí huò xìng dīng.
但恐苏耽鹤,归时或姓丁。
“岘南羁旅井”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。