“滔滔今如此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滔滔今如此”全诗
我占晁氏贤,乃在赋行役。
同游羿彀中,傥免非尔力。
滔滔今如此,去邦将安适。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵晁元忠西归十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵晁元忠西归十首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
怨句识之推,商歌知甯戚。
我占晁氏贤,乃在赋行役。
同游羿彀中,傥免非尔力。
滔滔今如此,去邦将安适。
诗意:
这首诗词表达了诗人黄庭坚对朋友晁元忠西归的离别之情。诗中诗人以怨句相识,推己及人,了解了晁元忠的心情。他知道晁元忠在商歌中体味了离别之苦。诗人自谦地说自己只是晁氏家族中贤能之人的一员,而在赋诗和从军行役之中,晁元忠的才能更加出众。他们曾一同游猎在羿彀之间,但愿晁元忠能够避免非命,不因他们的力量所能控制的事物而受到伤害。诗人深感时光荏苒,现在的情况如此变化,不知道离开家乡的晁元忠将来会过得怎样安适。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对好友离别的思念之情。诗人通过怨句相识的方式,了解了晁元忠的内心感受,进而表达了自己的思念之情。诗中展现了诗人对晁元忠的赞美,将他视为晁氏家族中贤能之人的代表。诗人自谦地认为自己在赋诗和从军方面相比晁元忠稍逊一筹。诗人希望晁元忠能够避免危险,不因外界因素而受到伤害。最后,诗人表达了对晁元忠未来安适的祝愿,以及对时光流转的感慨。整首诗词情感真挚,表达了离别之情和人生的无常,给人以深思。
“滔滔今如此”全诗拼音读音对照参考
cì yùn cháo yuán zhōng xī guī shí shǒu
次韵晁元忠西归十首
yuàn jù shí zhī tuī, shāng gē zhī níng qī.
怨句识之推,商歌知甯戚。
wǒ zhàn cháo shì xián, nǎi zài fù xíng yì.
我占晁氏贤,乃在赋行役。
tóng yóu yì gòu zhōng, tǎng miǎn fēi ěr lì.
同游羿彀中,傥免非尔力。
tāo tāo jīn rú cǐ, qù bāng jiāng ān shì.
滔滔今如此,去邦将安适。
“滔滔今如此”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。