“同舟归五湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

同舟归五湖”出自宋代黄庭坚的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng zhōu guī wǔ hú,诗句平仄:平平平仄平。

“同舟归五湖”全诗

《阮郎归》
词付之
盈盈娇女似罗敷。
湘江明月珠。
起来绾髻又重梳。
弄妆仍学书。

歌调态,舞工夫。
湖南都不如。
它年未压白髭须。
同舟归五湖

更新时间:2024年分类: 阮郎归

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《阮郎归》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《阮郎归·盈盈娇女似罗敷》是宋代黄庭坚创作的一首词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
盈盈娇女如同罗敷。
湘江的明月像一颗珍珠。
起身时重新盘起发髻。
化妆仍然学习书法。

歌曲的调子,舞蹈的技巧。
湖南也无法与之媲美。
在未来的岁月里,白发胡须未被压倒。
我们一同乘船回到五湖之地。

诗意:
这首诗描述了一个娇美的女子,她像传说中的美人罗敷一样娇媚动人。她站在湘江边,明亮的月光犹如一颗珍珠映照在她身上。她重新整理着头上的发髻,同时仍然在学习书法和化妆。诗人称赞她歌唱的调子优美,舞蹈的技巧熟练,甚至超过了湖南地区的艺人。最后,诗人展望未来,预言她将长命白发,但依然保持自己的风采,和他一同乘船回到五湖之地。

赏析:
这首词以娇美的女子为主题,通过生动的描写展示了她的美丽和才艺。诗中的形容词"盈盈"、"娇女"、"明月珠"、"似罗敷"等,生动地描绘了女子的娇媚和美丽。诗人通过对她化妆和学习书法的描写,展示了她才情出众的一面。同时,诗人通过对歌唱和舞蹈的赞美,突出了她在艺术方面的造诣。最后两句表达了诗人对她未来的祝福和对他们共同归乡的希望,给人以希望和美好的感受。

整首词以娇美女子为主题,通过对她的描写展现了她的美丽和才艺,表达了诗人对她的赞美和祝福,同时也暗示了归乡的喜悦和期盼。这首词细腻而优美的描写了女性的魅力和才情,展示了宋代词人的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同舟归五湖”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

cí fù zhī
词付之
yíng yíng jiāo nǚ shì luó fū.
盈盈娇女似罗敷。
xiāng jiāng míng yuè zhū.
湘江明月珠。
qǐ lái wǎn jì yòu zhòng shū.
起来绾髻又重梳。
nòng zhuāng réng xué shū.
弄妆仍学书。

gē diào tài, wǔ gōng fū.
歌调态,舞工夫。
hú nán dōu bù rú.
湖南都不如。
tā nián wèi yā bái zī xū.
它年未压白髭须。
tóng zhōu guī wǔ hú.
同舟归五湖。

“同舟归五湖”平仄韵脚

拼音:tóng zhōu guī wǔ hú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同舟归五湖”的相关诗句

“同舟归五湖”的关联诗句

网友评论


* “同舟归五湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同舟归五湖”出自黄庭坚的 (阮郎归·盈盈娇女似罗敷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。