“花禽惊曙月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花禽惊曙月”全诗
旧庐云峰下,献岁车骑归。
去俗因解绶,忆山得采薇。
田畴春事起,里巷相寻稀。
渊明醉乘兴,闲门只掩扉。
花禽惊曙月,邻女上鸣机。
毕娶愿已果,养恬志宁违。
吾当挂朝服,同尔缉荷衣。
作者简介(钱起)
《酬陶六辞秩归旧居见柬》钱起 翻译、赏析和诗意
《酬陶六辞秩归旧居见柬》
靖节昔高尚,
令孙嗣清徽。
旧庐云峰下,
献岁车骑归。
去俗因解绶,
忆山得采薇。
田畴春事起,
里巷相寻稀。
渊明醉乘兴,
闲门只掩扉。
花禽惊曙月,
邻女上鸣机。
毕娶愿已果,
养恬志宁违。
吾当挂朝服,
同尔缉荷衣。
中文译文:
答陶六辞秩回旧居见赠信
昔日的靖节高尚,
令孙的儿子继承擅长音徽。
旧时的茅屋在云峰下,
搴车束押献岁归来。
舍弃世俗是因为解开了官职的束缚,
回忆起山采摘薇草的时光。
乡田里春天的事物都开始恢复活跃,
村巷之间相互探访的机会稀少。
渊明喝醉了在车上庆祝,
闲敞的门只略掩着。
花鸟惊动了初升的月亮,
邻近的女孩子上了梭子机。
婚事完成了我的愿望,
养育平静的志向将不会违背。
我将穿上朝服,
与你一起缝纫荷叶衣裳。
诗意和赏析:
这首诗是唐代钱起创作的一首诗,是他回忆自己青少年时光的作品。诗人表达了对过去高尚品德和音徽才华的怀念,同时描述了自己归乡的喜悦和对乡村生活的眷恋。
诗中通过回忆过去的时光,钱起表达了对青年时代靖节高尚的向往,以及对令孙嗣子能够继承这种品德和才华的祝福之情。他回到了自己的旧居,在云峰下建造了茅屋,展现出了归乡的喜悦和宁静。
诗中也反映了钱起对山采薇草的怀念,对乡田里春天的喜爱以及邻近乡亲的友情。他也描写了自己在自由自在的家中喝酒庆祝的场景,以及周围环境的安宁与美丽。
最后,诗人表示自己已经完成了婚姻,对未来的生活寄予了希望和激情。他决定穿上朝服,并与妻子一起过上平静而幸福的生活。
整首诗以平仄工整的五言古诗形式表达了诗人对过去的怀念、对归乡的喜悦和对美好生活的向往。表达方式简洁明了,意境深远,体现了钱起清新的诗风。
“花禽惊曙月”全诗拼音读音对照参考
chóu táo liù cí zhì guī jiù jū jiàn jiǎn
酬陶六辞秩归旧居见柬
jìng jié xī gāo shàng, lìng sūn sì qīng huī.
靖节昔高尚,令孙嗣清徽。
jiù lú yún fēng xià, xiàn suì chē qí guī.
旧庐云峰下,献岁车骑归。
qù sú yīn jiě shòu, yì shān dé cǎi wēi.
去俗因解绶,忆山得采薇。
tián chóu chūn shì qǐ, lǐ xiàng xiāng xún xī.
田畴春事起,里巷相寻稀。
yuān míng zuì chéng xìng, xián mén zhǐ yǎn fēi.
渊明醉乘兴,闲门只掩扉。
huā qín jīng shǔ yuè, lín nǚ shàng míng jī.
花禽惊曙月,邻女上鸣机。
bì qǔ yuàn yǐ guǒ, yǎng tián zhì níng wéi.
毕娶愿已果,养恬志宁违。
wú dāng guà cháo fú, tóng ěr jī hé yī.
吾当挂朝服,同尔缉荷衣。
“花禽惊曙月”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。