“两脚不下堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

两脚不下堂”出自宋代张耒的《畏暑不出》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng jiǎo bù xià táng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“两脚不下堂”全诗

《畏暑不出》
赫赫三万里,共煮一鼎汤。
蓬茅数椽屋,何处有清凉。
惟有摄心坐,憩此真道场。
清虚无一物,焚灼不能伤。
自我知此趣,两脚不下堂
人皆笑我拙,我亦笑人狂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《畏暑不出》张耒 翻译、赏析和诗意

《畏暑不出》是宋代张耒所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赫赫三万里,共煮一鼎汤。
蓬茅数椽屋,何处有清凉。
惟有摄心坐,憩此真道场。
清虚无一物,焚灼不能伤。
自我知此趣,两脚不下堂。
人皆笑我拙,我亦笑人狂。

诗意:
这首诗词表达了作者对于炎热夏天的厌倦和对清凉的向往,以及他对于宁静修身的追求。作者通过对环境的描绘和自我反思,表达了对尘世烦扰的厌恶和对内心安宁的渴望。

赏析:
诗的开篇写道“赫赫三万里,共煮一鼎汤”,赫赫三万里形容的是酷热的夏天,而“共煮一鼎汤”则暗示了众人共同承受高温的苦痛。接下来的两句“蓬茅数椽屋,何处有清凉”,表达了作者对于清凉之地的向往,却发现周围环境都是简陋而没有清凉可寻。

然后,诗人表达了一种对于内心宁静的追求,“惟有摄心坐,憩此真道场”,他通过专注于内心的修养,找到了真正的道场,这里是一个可以休憩和平静思考的地方。接下来的两句“清虚无一物,焚灼不能伤”,表达了在这个清净的心境中,一切尘世的烦恼都被烧尽,无法伤害到内心。

最后两句“自我知此趣,两脚不下堂。人皆笑我拙,我亦笑人狂”,表达了作者对于内心追求的自我认知和坚持。他明白自己所追求的宁静与众不同,不受世俗的眼光所左右,即使被人嘲笑,他也会坚守自己的信念,并笑看他人的狂妄。

整首诗词通过对环境和内心的描绘,表达了作者对于炎热夏天的厌倦和对内心宁静的追求,展现了一种超脱尘世的态度和坚守内心信念的勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两脚不下堂”全诗拼音读音对照参考

wèi shǔ bù chū
畏暑不出

hè hè sān wàn lǐ, gòng zhǔ yī dǐng tāng.
赫赫三万里,共煮一鼎汤。
péng máo shù chuán wū, hé chǔ yǒu qīng liáng.
蓬茅数椽屋,何处有清凉。
wéi yǒu shè xīn zuò, qì cǐ zhēn dào chǎng.
惟有摄心坐,憩此真道场。
qīng xū wú yī wù, fén zhuó bù néng shāng.
清虚无一物,焚灼不能伤。
zì wǒ zhī cǐ qù, liǎng jiǎo bù xià táng.
自我知此趣,两脚不下堂。
rén jiē xiào wǒ zhuō, wǒ yì xiào rén kuáng.
人皆笑我拙,我亦笑人狂。

“两脚不下堂”平仄韵脚

拼音:liǎng jiǎo bù xià táng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两脚不下堂”的相关诗句

“两脚不下堂”的关联诗句

网友评论


* “两脚不下堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两脚不下堂”出自张耒的 (畏暑不出),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。