“东风拂地千条柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风拂地千条柳”全诗
东风拂地千条柳,春水平池数点鸥。
俯首一官真底事,倒囊三百更何求。
读书挟策君知否,失性还同博塞游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《同无咎遐寂文叔同游凝祥得游宇》张耒 翻译、赏析和诗意
这首诗词《同无咎遐寂文叔同游凝祥得游宇》是宋代张耒创作的。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客子长安尘满裘,
道人门馆自深幽。
东风拂地千条柳,
春水平池数点鸥。
俯首一官真底事,
倒囊三百更何求。
读书挟策君知否,
失性还同博塞游。
诗意:
这首诗词以一种闲适自在的姿态,描绘了诗人与友人文叔在长安城中游玩的情景。诗中展示了长安城的繁华喧嚣与诗人内心的宁静深远之间的对比。诗人通过描写春天的景物,如拂过大地的东风、垂柳和水池中的鸥鸟,展现了大自然的生机勃勃和恬静宁和的美景。然而,诗人对这些美景并不感到迷恋,而是将注意力转向人生的真正意义和追求。
赏析:
这首诗词通过对长安城的描绘,展示了繁华喧嚣与内心宁静之间的对比。诗人以客子的身份来到长安,尘满裘衣,感叹长安城的繁忙和喧嚣。然而,他却发现了道人门馆,一个深远幽静的地方,与长安城的喧嚣形成鲜明对比。这种对比将读者带入了一种思考人生追求的境界。
诗中出现的东风、垂柳和水池中的鸥鸟,给人一种春天的生机勃勃和宁静的感觉。但诗人并不被这些美景所吸引,而是将注意力转向人生的真正意义和追求。他认为俯首一官并不是真正的目标,倒囊三百并不是真正的追求。相反,他提出了读书和博塞游(广泛游历,广泛学习)的观点,暗示了追求知识和品德修养的重要性。
整首诗词表达了诗人对功名利禄的淡漠态度,强调了修身养性和追求真理的重要性。它呈现了一种超脱尘世的心境,鼓励人们去探索知识和追求内心的宁静与满足。
“东风拂地千条柳”全诗拼音读音对照参考
tóng wú jiù xiá jì wén shū tóng yóu níng xiáng dé yóu yǔ
同无咎遐寂文叔同游凝祥得游宇
kè zǐ cháng ān chén mǎn qiú, dào rén mén guǎn zì shēn yōu.
客子长安尘满裘,道人门馆自深幽。
dōng fēng fú dì qiān tiáo liǔ, chūn shuǐ píng chí shǔ diǎn ōu.
东风拂地千条柳,春水平池数点鸥。
fǔ shǒu yī guān zhēn dǐ shì, dào náng sān bǎi gèng hé qiú.
俯首一官真底事,倒囊三百更何求。
dú shū xié cè jūn zhī fǒu, shī xìng hái tóng bó sāi yóu.
读书挟策君知否,失性还同博塞游。
“东风拂地千条柳”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。