“迎客老僧闲更真”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎客老僧闲更真”出自宋代张耒的《宿马庄寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng kè lǎo sēng xián gèng zhēn,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“迎客老僧闲更真”全诗

《宿马庄寺》
冲泥我马僵欲仆,空村落日不逢人。
开门野寺净如扫,迎客老僧闲更真
佛案青黄园果细,斋厨汲洗野蔬频。
年来到处无余念,静对同龛金色身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《宿马庄寺》张耒 翻译、赏析和诗意

《宿马庄寺》是一首宋代诗词,作者是张耒。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冲泥我马僵欲仆,
空村落日不逢人。
开门野寺净如扫,
迎客老僧闲更真。
佛案青黄园果细,
斋厨汲洗野蔬频。
年来到处无余念,
静对同龛金色身。

诗意:
这首诗描绘了作者在马庄寺过夜的情景。他的马在深泥中僵硬地行走,几乎无法前进。他来到一个空荡荡的村庄,落日西山,却没有遇到任何人。他推开寺庙的门,发现它已经被清扫得干净整洁,迎接他的是一位悠闲自在的老僧。在佛案上,摆放着青黄色的果实,细细地品味着斋戒的果实。僧人们在斋房里洗净采摘的野蔬菜,这是一幅平淡而宁静的景象。多年来,作者游历各地,已没有任何杂念和牵挂,他静静地面对佛龛,感受到金色佛像的庄严与安详。

赏析:
这首诗以简洁的词语描绘了一个宁静而寂静的场景,表达了作者在佛寺中体验到的平和与宁静。诗中使用了自然景物和寺庙的描写,与佛教的修行精神相结合,营造出一种超脱尘世的氛围。作者通过冲泥僵马、空荡村庄、干净的寺庙和老僧的描绘,展示了一种宁静、清净的生活状态。诗中的佛寺、斋食和僧人的形象,象征着禅修和修行的生活方式,寓意着追求内心宁静和解脱的精神追求。

整首诗以平实的语言表达了作者在佛寺中找到的宁静和心灵的安宁。通过对细节的描写,诗人展示了一个清静的环境和修行者的生活,表达了对超脱世俗纷扰和内心净化的向往。这首诗以简洁的语言和典雅的意象,传递了一种超脱尘世的宁静和平和的情怀,对读者提供了一个思考内心世界和追求宁静的契机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎客老僧闲更真”全诗拼音读音对照参考

sù mǎ zhuāng sì
宿马庄寺

chōng ní wǒ mǎ jiāng yù pū, kōng cūn luò rì bù féng rén.
冲泥我马僵欲仆,空村落日不逢人。
kāi mén yě sì jìng rú sǎo, yíng kè lǎo sēng xián gèng zhēn.
开门野寺净如扫,迎客老僧闲更真。
fú àn qīng huáng yuán guǒ xì, zhāi chú jí xǐ yě shū pín.
佛案青黄园果细,斋厨汲洗野蔬频。
nián lái dào chù wú yú niàn, jìng duì tóng kān jīn sè shēn.
年来到处无余念,静对同龛金色身。

“迎客老僧闲更真”平仄韵脚

拼音:yíng kè lǎo sēng xián gèng zhēn
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎客老僧闲更真”的相关诗句

“迎客老僧闲更真”的关联诗句

网友评论


* “迎客老僧闲更真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎客老僧闲更真”出自张耒的 (宿马庄寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。