“岁晚江湖客”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚江湖客”出自宋代张耒的《山都之宛丘赠寄参寥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì wǎn jiāng hú kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“岁晚江湖客”全诗

《山都之宛丘赠寄参寥》
萧然耳目清,驱马别都城。
岸断秋光出,川平雨气横。
浮生归物理,闲景付诗情。
岁晚江湖客,何为滞玉京。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《山都之宛丘赠寄参寥》张耒 翻译、赏析和诗意

《山都之宛丘赠寄参寥》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萧然耳目清,驱马别都城。
岸断秋光出,川平雨气横。
浮生归物理,闲景付诗情。
岁晚江湖客,何为滞玉京。

诗意:
这首诗描绘了诗人在离开都城后,来到宛丘的情景。诗人把目光投向四周,感受着清凉宜人的氛围。他看到秋日的阳光从山岸间透射出来,细雨滋润着平静的川流。在这自由自在的环境中,诗人感受到了生活的本真和自然的美好。他将浮躁的世俗归还于物质的层面,而将自己的心境与诗意相融合。然而,当岁月已晚,他心中仍有江湖壮丽的情怀,不禁思考自己为何滞留在尘世纷扰的玉京(指都城)之中。

赏析:
这首诗词展现了张耒对自然和人生的深入思考。他通过对山水景色的描绘,表达了自己离开繁华都市,追求宁静和诗意的愿望。诗中的山岸、秋光、雨气等景物描写细腻而清新,展现了秋天的静谧之美。诗人以自然景物为背景,反思浮生的虚幻与繁杂,将物质归于虚无,而将心灵与诗意相结合。他表达了对自由、宁静和诗意生活的向往。

在诗的最后两句中,诗人表达了自己对江湖和壮丽的向往,暗示着他对尘世的不满和渴望超越凡俗的心境。这种对江湖的思念与对玉京的厌倦形成了鲜明的对比,凸显了诗人内心的矛盾和追求。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和对人生的反思,表达了诗人追求宁静、诗意和超越尘世的心境。它展现了诗人对自由和纯粹生活的向往,同时也反映了对现实世界的不满和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚江湖客”全诗拼音读音对照参考

shān dōu zhī wǎn qiū zèng jì cān liáo
山都之宛丘赠寄参寥

xiāo rán ěr mù qīng, qū mǎ bié dū chéng.
萧然耳目清,驱马别都城。
àn duàn qiū guāng chū, chuān píng yǔ qì héng.
岸断秋光出,川平雨气横。
fú shēng guī wù lǐ, xián jǐng fù shī qíng.
浮生归物理,闲景付诗情。
suì wǎn jiāng hú kè, hé wéi zhì yù jīng.
岁晚江湖客,何为滞玉京。

“岁晚江湖客”平仄韵脚

拼音:suì wǎn jiāng hú kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚江湖客”的相关诗句

“岁晚江湖客”的关联诗句

网友评论


* “岁晚江湖客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚江湖客”出自张耒的 (山都之宛丘赠寄参寥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。