“雁声相应江南北”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁声相应江南北”全诗
悲蛩床下欲无语,黄叶瓦清新有霜。
雁声相应江南北,北杓欲下天中央。
老人山尊有美酒,岸巾先酌一杯尝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《秋晓》张耒 翻译、赏析和诗意
《秋晓》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老人不睡秋夜长,
五更鼓角鸣东堂。
悲蛩床下欲无语,
黄叶瓦清新有霜。
雁声相应江南北,
北杓欲下天中央。
老人山尊有美酒,
岸巾先酌一杯尝。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的清晨景象。诗中的老人不眠,觉得秋夜很长。在五更时分,鼓声和号角声在东堂鸣响。床下的悲蛩欲言又止,黄叶上的霜清新可见。雁的叫声从江南到江北相互呼应,北方的杓鸟欲降落在天空的中央。老人拿起山尊酒杯,先自己饮一杯。
赏析:
这首诗以描绘秋天清晨的景象为主题,展现了秋季的宁静和凉爽感。老人不眠的形象给人一种宁静而寂寥的感觉,他感受到了秋夜的长久,似乎在思索着什么。鼓角声的鸣响和悲蛩床下欲言又止的情景,使整个诗歌充满了一种深沉的情绪。黄叶上的霜和北方的杓鸟的形象,更加突出了秋天的凉爽和清新之感。最后,老人拿起酒杯,先自己品尝,可能是为了给自己带来一些慰藉和快乐。
整首诗运用了形象生动的描写,通过景物和人物的对比,展示了秋天的寂静、凉爽和思索的氛围。同时,诗中也融入了人生哲理,表达了对时光流转和人生沉思的感慨。这首诗词在描写秋天景色的同时,也引发人们对生活和人生的思考,给读者带来一种深远的意境和思考。
“雁声相应江南北”全诗拼音读音对照参考
qiū xiǎo
秋晓
lǎo rén bù shuì qiū yè zhǎng, wǔ gēng gǔ jiǎo míng dōng táng.
老人不睡秋夜长,五更鼓角鸣东堂。
bēi qióng chuáng xià yù wú yǔ, huáng yè wǎ qīng xīn yǒu shuāng.
悲蛩床下欲无语,黄叶瓦清新有霜。
yàn shēng xiāng yìng jiāng nán běi, běi biāo yù xià tiān zhōng yāng.
雁声相应江南北,北杓欲下天中央。
lǎo rén shān zūn yǒu měi jiǔ, àn jīn xiān zhuó yī bēi cháng.
老人山尊有美酒,岸巾先酌一杯尝。
“雁声相应江南北”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。