“想公封寄应多憾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想公封寄应多憾”全诗
虀盐倦客愁无褐,诗礼将军许赠袍。
雅服何妨冠苏帽,瘦腰兼称束郿绦。
想公封寄应多憾,不挂长身衬佩刀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《刘景文许惠毡裘未至督之》张耒 翻译、赏析和诗意
《刘景文许惠毡裘未至督之》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
塞上寒羊剪毡毛,
软于春絮腻于膏。
虀盐倦客愁无褐,
诗礼将军许赠袍。
雅服何妨冠苏帽,
瘦腰兼称束郿绦。
想公封寄应多憾,
不挂长身衬佩刀。
诗意:
这首诗描述了一位将军刘景文等待督军许惠送来的毡裘的情景。诗中塑造了寒冷的边塞风景,通过剪羊毛制作毡裘的形象,表达了冬天的严寒。与此同时,将军渴望着这件柔软温暖的毡裘,就像渴望春天的温暖和滋润。
将军身上的衣物已经破旧不堪,没有了褐色的外衣,他感到非常疲倦。在这种情况下,诗礼将军希望督军许惠能够赠送他一件新的袍子,以示慰问和赞赏。
诗中还提到了将军的雅服和冠帽,展现了将军的高贵和文雅。他的瘦腰也被束在郿绦(丝带)上,显示出将军的纤细体态。
诗的结尾表达了将军对公封的期待和遗憾,他并没有佩戴长剑,这也暗示着将军目前并没有掌握真正的权力。
赏析:
这首诗以塞上寒冷的环境为背景,通过描绘将军等待毡裘的情景,展现了将军的身份地位和渴望温暖的内心。诗中运用了丰富的形象描写,如剪羊毛制作毡裘、柔软如春絮、腻如膏,生动地描绘了寒冷与渴望之间的对比。
诗中的对比也体现在将军的衣物和身份上。将军破旧不堪的服饰与他的雅服、冠帽形成鲜明对比,凸显了他的高贵身份和文雅气质。
整首诗以简洁明了的语言表达了将军的情感和期待,通过对物象的描绘,展示了将军内心的渴望和不满。整体氛围清冷而含蓄,给人以思索和遐想的空间。
该诗通过对寒冷与渴望、破旧与高贵的对比,以及将军对公封的期待和遗憾的叙述,表达了宋代社会中将领们在边塞艰苦环境下的生活状态和内心情感。同时,也反映了诗人对于将领们辛勤努力和渴望得到认可的关注和赞赏。
“想公封寄应多憾”全诗拼音读音对照参考
liú jǐng wén xǔ huì zhān qiú wèi zhì dū zhī
刘景文许惠毡裘未至督之
sāi shàng hán yáng jiǎn zhān máo, ruǎn yú chūn xù nì yú gāo.
塞上寒羊剪毡毛,软于春絮腻于膏。
jī yán juàn kè chóu wú hè, shī lǐ jiāng jūn xǔ zèng páo.
虀盐倦客愁无褐,诗礼将军许赠袍。
yǎ fú hé fáng guān sū mào, shòu yāo jiān chēng shù méi tāo.
雅服何妨冠苏帽,瘦腰兼称束郿绦。
xiǎng gōng fēng jì yīng duō hàn, bù guà cháng shēn chèn pèi dāo.
想公封寄应多憾,不挂长身衬佩刀。
“想公封寄应多憾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。