“沽酒金明道”的意思及全诗出处和翻译赏析

沽酒金明道”出自宋代张耒的《江城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū jiǔ jīn míng dào,诗句平仄:平仄平平仄。

“沽酒金明道”全诗

《江城》
江城寒食近,风雨作轻寒。
花落已可惜,春衣犹怯单。
畏人成不出,已老自无欢。
沽酒金明道,回头十五年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《江城》张耒 翻译、赏析和诗意

《江城》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江城寒食近,风雨作轻寒。
花落已可惜,春衣犹怯单。
畏人成不出,已老自无欢。
沽酒金明道,回头十五年。

译文:
江城的寒食节即将到来,风雨带来了轻微的寒意。
花儿凋谢已令人惋惜,春衣依然羞怯而单薄。
畏惧他人的评判无法实现自己的抱负,年岁已经老去,内心已经失去了欢愉。
用金明道沽酒,回头望去已经过去了十五年。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了江城即将到来的寒食节的景象。寒食节是中国传统节日,通常在清明节前一天,人们会在这一天祭祀祖先,悼念逝去的亲人。诗中的江城寒食近,风雨作轻寒,表达了寒食节临近的感觉,天气变得寒冷而阴沉。

诗词的第二句描述了花儿凋谢的情景,作者感叹花落已可惜,同时提到春衣依然羞怯而单薄,暗示着春天的温暖和生机已经逐渐消失,人们仿佛也变得胆怯和脆弱。

接下来的两句表达了作者对自己现状的忧虑和无奈。他感到畏惧他人的评判,无法实现自己的抱负。年岁已经老去,内心已经失去了欢愉。这些情感在诗中呈现出一种颓废和无奈的心境。

最后两句提到了沽酒金明道,回头望去已经过去了十五年。沽酒可以理解为寻求安慰或者逃避现实的行为,金明道则是地名。诗人可能在描述自己回首过去时的心境,过去的十五年似乎是一段很长的时间,经历了许多事情,但也让人感到岁月的流逝和时光的无情。

整首诗词通过描绘江城寒食节的景色和表达诗人内心的忧愁,传达出一种对光阴流逝的感慨和对生活的无奈。它展示了宋代文人的情感世界和对时光流转的思考,同时也反映了人们对于生活变迁和年岁增长的敏感和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沽酒金明道”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng
江城

jiāng chéng hán shí jìn, fēng yǔ zuò qīng hán.
江城寒食近,风雨作轻寒。
huā luò yǐ kě xī, chūn yī yóu qiè dān.
花落已可惜,春衣犹怯单。
wèi rén chéng bù chū, yǐ lǎo zì wú huān.
畏人成不出,已老自无欢。
gū jiǔ jīn míng dào, huí tóu shí wǔ nián.
沽酒金明道,回头十五年。

“沽酒金明道”平仄韵脚

拼音:gū jiǔ jīn míng dào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沽酒金明道”的相关诗句

“沽酒金明道”的关联诗句

网友评论


* “沽酒金明道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沽酒金明道”出自张耒的 (江城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。