“千里族人分俸禄”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里族人分俸禄”出自宋代张耒的《黄几道哀挽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ zú rén fēn fèng lù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“千里族人分俸禄”全诗

《黄几道哀挽》
风流正始久无声,颇复因公到后生。
千里族人分俸禄,百年乡党守题评。
青云脱屣乌台峻,白首含香画省清。
但得将军桃李在,宁须公相写铭旌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《黄几道哀挽》张耒 翻译、赏析和诗意

《黄几道哀挽》是一首宋代诗词,作者是张耒。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风流正始久无声,
颇复因公到后生。
千里族人分俸禄,
百年乡党守题评。
青云脱屣乌台峻,
白首含香画省清。
但得将军桃李在,
宁须公相写铭旌。

诗意:
这首诗词表达了对黄几道的哀悼之情。黄几道是一个有才华、有品德的人,但他的风采和声名却被长时间埋没了。他在政务上表现出色,但却没有得到应有的认可。他的族人们分散在千里之外,与他渐行渐远,而与他一起经历了百年风雨的乡党也在守题评议中逐渐淡忘了他。他曾经一度摆脱了平凡的生活,但最终又回归到了平凡之中。他的头发已经斑白,但他内心依然怀有对清高生活的向往。然而,只要他能在将来有机会成为一位将军,他就愿意被公众铭记,以此来证明自己的价值。

赏析:
这首诗词通过描绘黄几道的遭遇,表达了对黄几道的敬佩和同情之情。黄几道是一个有才华和品德的人,但他的努力和才华却没有得到应有的认可,一直默默无闻。诗中使用了许多象征性的意象,如青云、白首、含香等,以增强诗词的意境与感染力。黄几道的一生充满了坎坷和遗憾,但他依然怀有对清高生活的向往,希望能通过成为一位将军来得到公众的认可和赞誉。整首诗词情感真挚,表达了作者对黄几道的敬仰之情,同时也反映了当时社会对于人才的浪费和冷落。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里族人分俸禄”全诗拼音读音对照参考

huáng jǐ dào āi wǎn
黄几道哀挽

fēng liú zhèng shǐ jiǔ wú shēng, pō fù yīn gōng dào hòu shēng.
风流正始久无声,颇复因公到后生。
qiān lǐ zú rén fēn fèng lù, bǎi nián xiāng dǎng shǒu tí píng.
千里族人分俸禄,百年乡党守题评。
qīng yún tuō xǐ wū tái jùn, bái shǒu hán xiāng huà shěng qīng.
青云脱屣乌台峻,白首含香画省清。
dàn dé jiāng jūn táo lǐ zài, níng xū gōng xiāng xiě míng jīng.
但得将军桃李在,宁须公相写铭旌。

“千里族人分俸禄”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ zú rén fēn fèng lù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里族人分俸禄”的相关诗句

“千里族人分俸禄”的关联诗句

网友评论


* “千里族人分俸禄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里族人分俸禄”出自张耒的 (黄几道哀挽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。