“鸣猿呼入林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣猿呼入林”全诗
迹幽青萝径,思绝孤霞岑。
独鹤引过浦,鸣猿呼入林。
褰裳百泉里,一步一清心。
王子在何处,隔云鸡犬音。
折麻定延伫,乘月期招寻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《游辋川至南山,寄谷口王十六》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
游辋川至南山,寄谷口王十六
我游历着远方的山川,从辋川到南山,
寄给谷口王十六的信。
山色不厌远,我行随处深。
无论山的颜色多么远,我都会继续前行。
迹幽青萝径,思绝孤霞岑。
我在幽静的青萝小径上留下足迹,思念着孤独的霞光山坡。
独鹤引过浦,鸣猿呼入林。
一只孤独的鹤引领我经过湖泊,鸣叫的猿猴呼唤着我进入深林。
褰裳百泉里,一步一清心。
我解开衣襟,踏入了百泉之中,每迈出一步,心灵就更加清澈。
王子在何处,隔云鸡犬音。
我想知道谷口王子在哪里,他的声音被云彩和鸡犬的叫声所阻隔。
折麻定延伫,乘月期招寻。
我折下一束麻草,以此作为约定的信物,期待着在月光下相聚。
诗意和赏析:
《游辋川至南山,寄谷口王十六》是唐代诗人钱起创作的一首寄托情思的诗词。诗中描绘了诗人游历山川的场景,表达了他对远方的思念和
“鸣猿呼入林”全诗拼音读音对照参考
yóu wǎng chuān zhì nán shān, jì gǔ kǒu wáng shí liù
游辋川至南山,寄谷口王十六
shān sè bù yàn yuǎn, wǒ xíng suí chù shēn.
山色不厌远,我行随处深。
jī yōu qīng luó jìng, sī jué gū xiá cén.
迹幽青萝径,思绝孤霞岑。
dú hè yǐn guò pǔ, míng yuán hū rù lín.
独鹤引过浦,鸣猿呼入林。
qiān shang bǎi quán lǐ, yī bù yī qīng xīn.
褰裳百泉里,一步一清心。
wáng zǐ zài hé chǔ, gé yún jī quǎn yīn.
王子在何处,隔云鸡犬音。
zhé má dìng yán zhù, chéng yuè qī zhāo xún.
折麻定延伫,乘月期招寻。
“鸣猿呼入林”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。