“古原芳草静春流”的意思及全诗出处和翻译赏析

古原芳草静春流”出自宋代张耒的《春日怀淮阳六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ yuán fāng cǎo jìng chūn liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“古原芳草静春流”全诗

《春日怀淮阳六首》
黄巢寨南琵琶沟,古原芳草静春流
大艑舸艤何处客,樯竿西北是神州。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春日怀淮阳六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春日怀淮阳六首》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

春日怀淮阳六首

黄巢寨南琵琶沟,
古原芳草静春流。
大艑舸艤何处客,
樯竿西北是神州。

译文:
黄巢寨南琵琶沟,
古原上春草静悄。
巨大的船只停泊何处,
船桅指向西北的神州。

诗意:
这首诗是张耒怀念故乡淮阳的作品。他描述了淮阳的美景以及自己离乡的感受。黄巢寨是指黄巢起义的据点,琵琶沟是指淮阳境内的一条河流。古原上春草静悄,描绘了春天原野上青草茂盛、宁静的景象。诗人在异乡思念家乡,不知道自己的船只停泊在何处,但他向着西北方向的神州,表达了对祖国的思念。

赏析:
这首诗通过描绘淮阳的风景和诗人怀念家乡的情感,表达了对故乡的思念之情。诗人以简洁明了的语言,将家乡的美景和自己离乡的心情融于诗中。古原上春草静春流,给人以宁静、安详的感觉,与诗人的思乡之情形成鲜明对比。诗词中的黄巢寨和琵琶沟的描绘,使得诗词具有地方特色,增强了诗人对家乡的思念之情。而船只停泊何处、樯竿指向神州的描写,则凸显了诗人身在异乡的孤独和对祖国的思念之情。整首诗抒发了诗人对家乡的深情厚意,同时也表达了对祖国的热爱和思念之情。

这首诗以简洁明了的语言描绘了家乡的美景和诗人的思乡之情,情感真挚而深沉。它通过对家乡的怀念,展现了诗人对故土的深情厚意,同时也表达了对祖国的热爱和思念之情。整首诗意境优美,情感真挚,是宋代文人对故乡和祖国的深情表达之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古原芳草静春流”全诗拼音读音对照参考

chūn rì huái huái yáng liù shǒu
春日怀淮阳六首

huáng cháo zhài nán pí pá gōu, gǔ yuán fāng cǎo jìng chūn liú.
黄巢寨南琵琶沟,古原芳草静春流。
dà biàn gě yǐ hé chǔ kè, qiáng gān xī běi shì shén zhōu.
大艑舸艤何处客,樯竿西北是神州。

“古原芳草静春流”平仄韵脚

拼音:gǔ yuán fāng cǎo jìng chūn liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古原芳草静春流”的相关诗句

“古原芳草静春流”的关联诗句

网友评论


* “古原芳草静春流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古原芳草静春流”出自张耒的 (春日怀淮阳六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。