“谪官求便安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谪官求便安”全诗
平生一亩宫,游宦乖所图。
谪官求便安,僦舍柯山隅。
洒扫勤汝力,真成野人居。
栖鸿媚夜渚,待旦志在涂。
栖迟聊复尔,本不计忧娱。
惟此东窗下,可以陈图书。
三酌便陶然,何者为吾庐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《自干明移居柯山何氏第令秬秸先葺所居》张耒 翻译、赏析和诗意
《自干明移居柯山何氏第令秬秸先葺所居》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吾居最易足,容膝便有余。
平生一亩宫,游宦乖所图。
谪官求便安,僦舍柯山隅。
洒扫勤汝力,真成野人居。
栖鸿媚夜渚,待旦志在涂。
栖迟聊复尔,本不计忧娱。
惟此东窗下,可以陈图书。
三酌便陶然,何者为吾庐。
诗意:
这首诗描绘了作者张耒在柯山何氏的住所中的生活情景。诗人表达了自己居住的地方虽然简陋,但却足够满足自己的需求。他说自己的居所非常宽敞,坐下来就有很多空余的地方。他生平的志向是过上简朴的生活,而不是追逐功名。因此,他离开官场,寻求平静安逸的生活,租住在柯山的一角。他勤奋地打扫居所,真正成为了一个隐居的野人。他享受在夜晚看到停栖在湖泊上的鸿雁,期待着黎明的到来,他的志向是在田园中过上宁静的生活。他满足于现在的生活,不计较忧愁和娱乐。只有在这个东窗下,他可以陈列自己的图书,享受阅读的乐趣。三杯酒之后,他感到非常快乐,问自己哪一种生活才是他真正的家。
赏析:
这首诗词表达了作者对宁静、简朴生活的向往和追求。他离开了繁杂的官场,选择了远离尘嚣的柯山隐居,过上了自己理想中的生活。诗中的环境描写简洁而清新,通过描述自己的居所和对自然景色的感受,展现了作者对清幽田园生活的向往。他的生活虽然简单,但他却感到满足和快乐,不计较外在的物质享受。诗人通过对自然景物的描写,表达了对宁静、自由和内心平静的追求。
整首诗以简洁明快的语言,描绘出了作者的生活态度和价值观。他追求的并不是功名利禄,而是在宁静中过上简朴自由的生活,追求心灵的满足和内心的安宁。这首诗通过对生活的反思和诗人内心世界的表达,展示了宋代士人对田园生活的向往和对自然的热爱。
“谪官求便安”全诗拼音读音对照参考
zì gàn míng yí jū kē shān hé shì dì lìng jù jiē xiān qì suǒ jū
自干明移居柯山何氏第令秬秸先葺所居
wú jū zuì yì zú, róng xī biàn yǒu yú.
吾居最易足,容膝便有余。
píng shēng yī mǔ gōng, yóu huàn guāi suǒ tú.
平生一亩宫,游宦乖所图。
zhé guān qiú biàn ān, jiù shě kē shān yú.
谪官求便安,僦舍柯山隅。
sǎ sǎo qín rǔ lì, zhēn chéng yě rén jū.
洒扫勤汝力,真成野人居。
qī hóng mèi yè zhǔ, dài dàn zhì zài tú.
栖鸿媚夜渚,待旦志在涂。
qī chí liáo fù ěr, běn bù jì yōu yú.
栖迟聊复尔,本不计忧娱。
wéi cǐ dōng chuāng xià, kě yǐ chén tú shū.
惟此东窗下,可以陈图书。
sān zhuó biàn táo rán, hé zhě wèi wú lú.
三酌便陶然,何者为吾庐。
“谪官求便安”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。