“空山夜雨至”的意思及全诗出处和翻译赏析

空山夜雨至”出自宋代张耒的《种芭蕉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng shān yè yǔ zhì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“空山夜雨至”全诗

《种芭蕉》
幽居玩芳物,自种两芭蕉。
空山夜雨至,滴滴复萧萧。
凉叶泛朝露,芳心展夕飚。
东堂日虚静,秀色慰无聊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《种芭蕉》张耒 翻译、赏析和诗意

《种芭蕉》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽居中玩赏芳物,
自己亲手种两株芭蕉。
寂静的山中夜雨来临,
滴滴雨滴又萧萧雨声。
凉爽的叶片上泛着朝露,
芬芳的心灵展开夕阳的飞腾。
东堂的阳光虚无而静谧,
美丽的景色安慰着无聊的心灵。

诗意:
《种芭蕉》描绘了诗人在幽静的居所中种植芭蕉的场景。诗人以种芭蕉的过程为引子,表达了对自然景物的赞美和对生活的安慰。诗中通过描绘夜雨的滴落声、叶片上的露水、夕阳的余晖以及宁静的东堂,表达了一种恬静、舒适的氛围,使诗人的心灵得到满足和慰藉。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅宁静而美丽的景象。诗人通过种芭蕉的活动,展现了自然与人的和谐共生。诗中的"幽居"、"空山"、"滴滴复萧萧"等词语,描绘了一个宁静的山居环境,使人感受到一种远离尘嚣的宁静和舒适。诗中的"凉叶泛朝露"、"芳心展夕飚"等形象描写,表现了自然界的美丽和生机,以及人与自然的交融。最后的"东堂日虚静,秀色慰无聊",表达了诗人对于平淡生活的满足和慰藉。

这首诗词以简洁、明快的语言,通过描绘自然景物的细腻描写,展现了诗人对自然的热爱和追求宁静生活的向往。诗中的意象清新自然,情感真挚,给人以闲适、宁静、舒适的感受。通过欣赏这首诗词,读者能够感受到自然之美和宁静生活的魅力,以及诗人对于生活的热爱和追求内心平静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空山夜雨至”全诗拼音读音对照参考

zhǒng bā jiāo
种芭蕉

yōu jū wán fāng wù, zì zhǒng liǎng bā jiāo.
幽居玩芳物,自种两芭蕉。
kōng shān yè yǔ zhì, dī dī fù xiāo xiāo.
空山夜雨至,滴滴复萧萧。
liáng yè fàn zhāo lù, fāng xīn zhǎn xī biāo.
凉叶泛朝露,芳心展夕飚。
dōng táng rì xū jìng, xiù sè wèi wú liáo.
东堂日虚静,秀色慰无聊。

“空山夜雨至”平仄韵脚

拼音:kōng shān yè yǔ zhì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空山夜雨至”的相关诗句

“空山夜雨至”的关联诗句

网友评论


* “空山夜雨至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空山夜雨至”出自张耒的 (种芭蕉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。