“坐见韶阳早”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐见韶阳早”全诗
平生愿开济,遇物干怀抱。
已阻青云期,甘同散樗老。
客游南海曲,坐见韶阳早。
旧国别佳人,他乡思芳草。
惜无鸿鹄翅,安得凌苍昊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《南中春意》钱起 翻译、赏析和诗意
《南中春意》是唐代诗人钱起创作的一首诗,描写了诗人在游历中的感慨和情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
入仕无知言,游方随世道。
平生愿开济,遇物干怀抱。
已阻青云期,甘同散樗老。
客游南海曲,坐见韶阳早。
旧国别佳人,他乡思芳草。
惜无鸿鹄翅,安得凌苍昊。
诗意与赏析:
这首诗以诗人的旅行经历为背景,表达了诗人的情感和对人生境遇的思考。诗人在诗中表达了对入仕和游历的看法,以及对平生志向和遇到的事物的感慨。
诗的第一、二句描述了诗人入仕的心态,他并不懂得迎合权势,而是选择随遇而安,顺从世道。他愿意在遇到机会时帮助他人,表现出他的宽广胸怀。
第三、四句表达了诗人已经放弃了追求仕途的机会,而甘愿与世无争,过上散居老年的生活。这种心态表现了诗人超脱尘世的态度,他看淡了功名利禄,选择了宁静自在。
第五、六句中,诗人描绘了他在南海游历时的情景。他坐在南海之滨,远望着早春的韶阳景色。旧国别离的佳人,让他在他乡想起了故国的风光和回忆,这也增添了诗人的离愁别绪。
最后两句是诗人对自身命运的抒发,他惋惜自己没有鸿鹄的翅膀,无法自由飞翔,希望能够凌驾于苍天之上。这种向往表现了诗人内心深处的追求和渴望。
总体来说,这首诗通过描写诗人的生活态度、旅行经历和内心情感,表达了对名利的淡漠态度,对自由追求的向往,以及对故国和亲人的眷恋之情,展现了一种超然物外、豁达心态的生活哲学。
“坐见韶阳早”全诗拼音读音对照参考
nán zhōng chūn yì
南中春意
rù shì wú zhī yán, yóu fāng suí shì dào.
入仕无知言,游方随世道。
píng shēng yuàn kāi jì, yù wù gàn huái bào.
平生愿开济,遇物干怀抱。
yǐ zǔ qīng yún qī, gān tóng sàn chū lǎo.
已阻青云期,甘同散樗老。
kè yóu nán hǎi qǔ, zuò jiàn sháo yáng zǎo.
客游南海曲,坐见韶阳早。
jiù guó bié jiā rén, tā xiāng sī fāng cǎo.
旧国别佳人,他乡思芳草。
xī wú hóng hú chì, ān dé líng cāng hào.
惜无鸿鹄翅,安得凌苍昊。
“坐见韶阳早”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。