“士衡已听语如钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“士衡已听语如钟”全诗
五车讲学知无敌,十载论文喜再逢。
古匣剑光疑鬼泣,夜天虎啸有风从。
许侯破的由来事,杜老裁诗晓墨浓。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《依韵奉酬慎思兄夜听诵诗见咏之作》张耒 翻译、赏析和诗意
《依韵奉酬慎思兄夜听诵诗见咏之作》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日我在淮水东遇到晁公,士衡已经倾听了他的言语,仿佛钟声一样清脆。五车讲学使我感受到无敌的力量,十年的论文写作让我再次欢喜相逢。古老的匣子剑光闪烁,仿佛鬼魂在哭泣;夜晚的天空中,虎啸声随风传来。许侯破的由来故事,以及杜老裁剪的诗句,使得黎明时分的墨汁更加浓重。
诗意:
这首诗词描述了作者张耒在夜晚与慎思兄相聚,听他吟诵的诗句所引发的感慨。诗中通过描绘自己与晁公相遇、听讲学、写论文的经历,以及古匣剑和夜晚的景象,表达了对学问和文化的推崇与热爱。诗人通过赞美晁公和慎思兄的才华,以及对杜甫诗句和黎明时分的描绘,展现了对传统文化和学术的敬仰之情。
赏析:
这首诗词运用了写景和抒情相结合的手法,通过描绘具体的场景和情感表达,展现了作者对学问和文化的热爱与追求。诗中的淮水东、士衡、五车讲学等形象,生动地勾勒出了学术交流的场景,表达了学者们互相学习、交流的精神。古匣剑光和夜晚的天空虎啸声等形象,烘托出了诗人内心的激动和对传统文化的敬仰之情。
诗中的“许侯破的由来事”和“杜老裁诗晓墨浓”,则暗示了作者对历史和文学的重视。许侯破指的是许幻山,他是宋代文学家,杜老则指的是唐代著名诗人杜甫。通过提及这两位文化名人,诗人表达了对他们的敬重,并以此来彰显自己对文学的追求和创作的努力。
整首诗词情感真挚,表达了作者对学问与文化的热爱,并借景抒怀,凸显了他对传统文化的执着追寻。同时,通过描绘具体的场景和形象,使诗词更加生动有趣,给读者留下深刻印象。诗中融入了对历史和文学的回忆与追忆,展现了作者对传统文化的传承和发扬的愿望。
“士衡已听语如钟”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng chóu shèn sī xiōng yè tīng sòng shī jiàn yǒng zhī zuò
依韵奉酬慎思兄夜听诵诗见咏之作
xī yù cháo gōng huái shuǐ dōng, shì héng yǐ tīng yǔ rú zhōng.
昔遇晁公淮水东,士衡已听语如钟。
wǔ chē jiǎng xué zhī wú dí, shí zài lùn wén xǐ zài féng.
五车讲学知无敌,十载论文喜再逢。
gǔ xiá jiàn guāng yí guǐ qì, yè tiān hǔ xiào yǒu fēng cóng.
古匣剑光疑鬼泣,夜天虎啸有风从。
xǔ hóu pò dì yóu lái shì, dù lǎo cái shī xiǎo mò nóng.
许侯破的由来事,杜老裁诗晓墨浓。
“士衡已听语如钟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。