“萧条残菊枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧条残菊枝”全诗
老蛩依日叫,暗蝶傍人飞。
锁涩门开少,莎长人到稀。
旧游浑记得,到处即如归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《暇日步西园感物辄为诗得七篇》张耒 翻译、赏析和诗意
《暇日步西园感物辄为诗得七篇·秋圃》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋圃寂无有,萧条残菊枝。
秋天的花园静谧无声,只有凋零的菊花枝。
这首诗以描绘一个秋天的花园为主题,通过描写凄凉的景象和寂寥的氛围,表达了诗人的孤独和寂寞之情。
老蛩依日叫,暗蝶傍人飞。
老蛩依附在阳光下鸣叫,暗蝶悄悄地围绕着人飞舞。
这两句描述了秋天的花园中的生物活动,老蛩的叫声和暗蝶的飞舞增添了一丝生动的气息。
锁涩门开少,莎长人到稀。
锁着的门很少打开,莎草长得茂密,人很少到访。
这两句描绘了花园的门很少开启,很少有人光顾,强调了花园的荒凉和冷落。
旧游浑记得,到处即如归。
旧日的游玩仍然记得,到哪里都感到宾至如归。
这两句表达了诗人对过去的游乐时光的怀念,并表明无论到哪里,他都能感受到家的温暖和舒适。
整首诗通过描绘秋天花园的凄凉景象,以及表达诗人的孤独和对过去的回忆,表现出一种诗意的寂寞之情。诗人通过对自然景物的描绘,营造出一种萧瑟的氛围,同时表达了对过去欢乐时光的留恋之情。整体上,这首诗表达了一种对逝去时光的怀念和对孤独状态的感慨,引起读者的思考和共鸣。
“萧条残菊枝”全诗拼音读音对照参考
xiá rì bù xī yuán gǎn wù zhé wèi shī dé qī piān
暇日步西园感物辄为诗得七篇
qiū pǔ jì wú yǒu, xiāo tiáo cán jú zhī.
秋圃寂无有,萧条残菊枝。
lǎo qióng yī rì jiào, àn dié bàng rén fēi.
老蛩依日叫,暗蝶傍人飞。
suǒ sè mén kāi shǎo, shā zhǎng rén dào xī.
锁涩门开少,莎长人到稀。
jiù yóu hún jì de, dào chù jí rú guī.
旧游浑记得,到处即如归。
“萧条残菊枝”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。