“子云鸱夷如大壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子云鸱夷如大壶”全诗
盛酒借沽太勤劬,铸铜为榼计未疏。
古人制器俭复真,不似后世镂金银。
一罂湛湛致坐侧,时与周旋真可人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《题吴熙老古铜榼》张耒 翻译、赏析和诗意
《题吴熙老古铜榼》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
子云鸱夷如大壶,
日醉自不妨著书。
盛酒借沽太勤劬,
铸铜为榼计未疏。
古人制器俭复真,
不似后世镂金银。
一罂湛湛致坐侧,
时与周旋真可人。
诗意:
这首诗词描述了一位名叫吴熙的老艺人制作的古铜榼。诗人欣赏并赞美了吴熙的制作技艺,以及他对于享乐和文化的态度。
赏析:
在诗的开头,诗人将吴熙制作的古铜榼比作云中的鸱夷(指古代传说中能预测天气的神鸟)和大壶。这里的鸱夷和大壶象征着吴熙的工艺造诣和他制作的古铜榼的庄重气质。
接下来的两句表达了吴熙追求享乐和文化的态度。他沉醉于自己的创作和书写之中,不因此而妨碍享乐。他借酒行商,过着轻松自在的生活,同时也在追求自己的艺术理想。
接下来的两句描述了吴熙铸造古铜榼的辛勤努力。他为了制作这个古铜榼,不辞劳苦,倾注了大量的心血。
诗的后半部分,诗人通过对古铜榼的比较,表达了对古人制作器物的赞美。他认为古人制作器物非常节俭而真实,不像后世的器物那样镂金镶银,更加朴实和质朴。
最后两句描写了古铜榼的美态。一罂(指榼)清澈明亮,坐在一旁威严而可爱。它在不同的场合中时刻与人们互动,展现了它的真实价值和吸引力。
综合起来,这首诗词通过对吴熙制作的古铜榼的赞美,表达了对古人制作器物的欣赏和对古代文化的推崇。诗人通过对比古人和后世的制作风格,表达了对朴实和真实艺术的追求。整首诗词以简练的语言和生动的比喻描绘了古铜榼的美感和价值,展现了诗人对于艺术和文化的热爱和赞美之情。
“子云鸱夷如大壶”全诗拼音读音对照参考
tí wú xī lǎo gǔ tóng kē
题吴熙老古铜榼
zi yún chī yí rú dà hú, rì zuì zì bù fáng zhù shū.
子云鸱夷如大壶,日醉自不妨著书。
shèng jiǔ jiè gū tài qín qú, zhù tóng wèi kē jì wèi shū.
盛酒借沽太勤劬,铸铜为榼计未疏。
gǔ rén zhì qì jiǎn fù zhēn, bù shì hòu shì lòu jīn yín.
古人制器俭复真,不似后世镂金银。
yī yīng zhàn zhàn zhì zuò cè, shí yǔ zhōu xuán zhēn kě rén.
一罂湛湛致坐侧,时与周旋真可人。
“子云鸱夷如大壶”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。