“百年老树吼欲折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百年老树吼欲折”全诗
百年老树吼欲折,塌翼不见南飞鸿。
堂下幽姿亦可悦,点缀小树花玲珑。
老人重裘不能暖,永夜惟守深炉红。
呼啾寒雀飞不起,饥啄冻土藏枯丛。
青春欲回水官怒,摧拉未使阳和通。
天时平分各司一,兴废谁得专其雄。
杜门解辔聊有待,行看马脚春泥融。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《岁暮歌》张耒 翻译、赏析和诗意
《岁暮歌》是一首宋代张耒创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北风卷雪送暮冬,
重云如山争塞空。
百年老树吼欲折,
塌翼不见南飞鸿。
堂下幽姿亦可悦,
点缀小树花玲珑。
老人重裘不能暖,
永夜惟守深炉红。
呼啾寒雀飞不起,
饥啄冻土藏枯丛。
青春欲回水官怒,
摧拉未使阳和通。
天时平分各司一,
兴废谁得专其雄。
杜门解辔聊有待,
行看马脚春泥融。
诗意:
《岁暮歌》描绘了冬天临近岁末的景象。北风呼啸,卷起飞雪,寒冷的冬天已经来临。厚重的云层堆积如山,遮蔽了天空。百年的老树发出呼啸声,似乎欲折断,而南方的飞鸿已经不再出现。在庭院下,幽雅的景色也能带来愉悦,小树点缀着花朵,美丽而精致。然而,老人穿着厚重的裘衣也无法取暖,整夜守在炉火旁。寒冷的天气使得饥饿的雀鸟无法飞起,它们啄食着藏在冻土中的枯草。青春渴望回归,但水官(指水的神灵)却愤怒地阻挡着,还未让阳光和暖意传达到人间。天时平均分配各司其职,兴盛和衰败各自得到一份。谁能够专注于自己的事业,就能够获得胜利。关闭大门,解下马辔,只有等待,看着马蹄踏过春泥融化。
赏析:
《岁暮歌》通过对冬天临近岁末的描绘,展现了冷寂的季节和人们在寒冷中的忍耐与期待。诗中以自然景象为背景,通过描写北风卷雪、重云遮天等细腻的形象,传达出冬天的寒冷和荒凉感。同时,诗中也描绘了人们的生活状态,老人冻寒、饥饿的雀鸟、青春欲动却受阻等形象,展示了人们在严寒环境下的坚持和无奈。最后两句表达了对未来的期待和对命运的思考,诗人呈现了一种等待和观望的姿态。
整体而言,《岁暮歌》通过对冬天景象的描绘,表达了对寒冷季节的感叹和对未来的期待。诗中运用了细腻的形象描写和寓意深远的意象,给人以寒冷、孤寂和等待的感觉,同时也引发了人们对命运和未来的思考。
“百年老树吼欲折”全诗拼音读音对照参考
suì mù gē
岁暮歌
běi fēng juǎn xuě sòng mù dōng, zhòng yún rú shān zhēng sāi kōng.
北风卷雪送暮冬,重云如山争塞空。
bǎi nián lǎo shù hǒu yù zhé, tā yì bú jiàn nán fēi hóng.
百年老树吼欲折,塌翼不见南飞鸿。
táng xià yōu zī yì kě yuè, diǎn zhuì xiǎo shù huā líng lóng.
堂下幽姿亦可悦,点缀小树花玲珑。
lǎo rén zhòng qiú bù néng nuǎn, yǒng yè wéi shǒu shēn lú hóng.
老人重裘不能暖,永夜惟守深炉红。
hū jiū hán què fēi bù qǐ, jī zhuó dòng tǔ cáng kū cóng.
呼啾寒雀飞不起,饥啄冻土藏枯丛。
qīng chūn yù huí shuǐ guān nù, cuī lā wèi shǐ yáng hé tōng.
青春欲回水官怒,摧拉未使阳和通。
tiān shí píng fēn gè sī yī, xīng fèi shuí dé zhuān qí xióng.
天时平分各司一,兴废谁得专其雄。
dù mén jiě pèi liáo yǒu dài, xíng kàn mǎ jiǎo chūn ní róng.
杜门解辔聊有待,行看马脚春泥融。
“百年老树吼欲折”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。