“肯羞葛练拙包缠”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯羞葛练拙包缠”出自宋代张耒的《送婿陈景初还钱塘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn xiū gé liàn zhuō bāo chán,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“肯羞葛练拙包缠”全诗

《送婿陈景初还钱塘》
乃翁风节老弥坚,嗣子清修学有传。
为爱诗书贤事业,肯羞葛练拙包缠
经年上国劳归梦,一棹寒流放去船。
饱读陈编勤笔砚,书来寄我好文编。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《送婿陈景初还钱塘》张耒 翻译、赏析和诗意

《送婿陈景初还钱塘》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乃翁风节老弥坚,
嗣子清修学有传。
为爱诗书贤事业,
肯羞葛练拙包缠。
经年上国劳归梦,
一棹寒流放去船。
饱读陈编勤笔砚,
书来寄我好文编。

诗意:
这位乃翁已经年老,但他的风节仍然坚强。他的儿子陈景初是个清修学问有所传承的人。他们都以热爱诗书和追求贤德为事业,不愿为俗事所羁绊。长年的在外辛勤劳作,他们梦想着回到家乡的钱塘江畔。如今他们驾着一艘船,漂泊在寒冷的江流上。乃翁和陈景初都是勤奋阅读陈经(陈寅恪的《宋诗选注》)的人,他们用勤奋的笔墨和砚台写下的文字,寄给我这位喜好文学的朋友。

赏析:
这首诗词描绘了乃翁和他的儿子陈景初的情景和心境。乃翁年事已高,但他仍然保持着坚定的风节。他的儿子陈景初是个有才学的人,传承了父亲的学问。他们都以诗书和贤德为事业,追求内心的美好而不愿受世俗的羁绊。他们长年劳作,但心中怀念家乡的钱塘江。诗中的一棹寒流放去船,象征着他们的离别和漂泊。乃翁和陈景初都是勤奋阅读陈经的人,他们用勤奋的笔墨和砚台书写文字,表达了他们对文学的热爱和对友人的问候。

这首诗词以简练的语言展现了乃翁和陈景初的情感和境遇,凝练而充满深意。通过描写他们的追求和努力,诗人表达了对美好事业的追求和对友人的思念之情。整首诗情感真挚,寓意深远,展现了宋代士人的风范和精神追求,也体现了诗人对友人的情谊和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯羞葛练拙包缠”全诗拼音读音对照参考

sòng xù chén jǐng chū huán qián táng
送婿陈景初还钱塘

nǎi wēng fēng jié lǎo mí jiān, sì zǐ qīng xiū xué yǒu chuán.
乃翁风节老弥坚,嗣子清修学有传。
wèi ài shī shū xián shì yè, kěn xiū gé liàn zhuō bāo chán.
为爱诗书贤事业,肯羞葛练拙包缠。
jīng nián shàng guó láo guī mèng, yī zhào hán liú fàng qù chuán.
经年上国劳归梦,一棹寒流放去船。
bǎo dú chén biān qín bǐ yàn, shū lái jì wǒ hǎo wén biān.
饱读陈编勤笔砚,书来寄我好文编。

“肯羞葛练拙包缠”平仄韵脚

拼音:kěn xiū gé liàn zhuō bāo chán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯羞葛练拙包缠”的相关诗句

“肯羞葛练拙包缠”的关联诗句

网友评论


* “肯羞葛练拙包缠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯羞葛练拙包缠”出自张耒的 (送婿陈景初还钱塘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。