“隔窗花影时来去”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔窗花影时来去”出自宋代张耒的《宋景平命赋隔窗花影》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé chuāng huā yǐng shí lái qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“隔窗花影时来去”全诗

《宋景平命赋隔窗花影》
午睡帘栊春日长,半消金鸭水沉香。
隔窗花影时来去,疑有东邻觇宋郎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《宋景平命赋隔窗花影》张耒 翻译、赏析和诗意

《宋景平命赋隔窗花影》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午睡时,帘栊间的春日漫长,
金鸭半沉香水渐消逝。
透过窗户的花影时而来去,
似乎有东邻宋郎窥视。

诗意:
这首诗描绘了一个午后的景象,主人公正在午睡,而春日的时光却显得格外漫长。通过帘栊的缝隙,微弱的光线透入房间,映照出金鸭和沉香,它们的存在感半隐半现。与此同时,从窗户透过来的花影时而浮现,时而消失,给人一种虚幻的感觉。诗人猜测,或许有东邻的宋郎窥视自己。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个宁静而微妙的场景。午睡的时光被拉长,给人一种悠闲的感觉。金鸭和沉香的形象被用来增强诗词的意境,它们的存在只是微弱的痕迹,象征着时间的流逝和稍纵即逝的美好瞬间。花影的出现和消失,使得整个场景充满了神秘和变幻之感。最后,诗人猜测东邻的宋郎在窥视自己,这句描写增加了一丝戏谑和幽默的元素。整首诗词以简洁的语言展示了作者对微小事物的敏感观察和对生活的体验,给人一种清新、幽静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔窗花影时来去”全诗拼音读音对照参考

sòng jǐng píng mìng fù gé chuāng huā yǐng
宋景平命赋隔窗花影

wǔ shuì lián lóng chūn rì zhǎng, bàn xiāo jīn yā shuǐ chén xiāng.
午睡帘栊春日长,半消金鸭水沉香。
gé chuāng huā yǐng shí lái qù, yí yǒu dōng lín chān sòng láng.
隔窗花影时来去,疑有东邻觇宋郎。

“隔窗花影时来去”平仄韵脚

拼音:gé chuāng huā yǐng shí lái qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔窗花影时来去”的相关诗句

“隔窗花影时来去”的关联诗句

网友评论


* “隔窗花影时来去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔窗花影时来去”出自张耒的 (宋景平命赋隔窗花影),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。