“随事文书了”的意思及全诗出处和翻译赏析

随事文书了”出自宋代张耒的《书直舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí shì wén shū le,诗句平仄:平仄平平。

“随事文书了”全诗

《书直舍》
为官不治民,清坐晚秋晨。
随事文书了,偷闲笔砚亲。
吏归雅集定,门锁月华新。
野鸟何劳问,穷通理有神。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《书直舍》张耒 翻译、赏析和诗意

《书直舍》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
为官不治民,清坐晚秋晨。
随事文书了,偷闲笔砚亲。
吏归雅集定,门锁月华新。
野鸟何劳问,穷通理有神。

诗意:
这首诗词描绘了一位官员不在办公时偷闲写字的情景。作者表达了对官员在清晨秋天静坐时的宁静和自由感受,他可以自由地写作,不受公务的束缚。当官员完成了公务,回到雅集之中时,门被锁上,这时的月光更显幽静与新鲜。最后两句表达了野鸟在自然中自由自在的生活,而人们的穷通与否则是由天道决定的。

赏析:
这首诗词通过对官员的生活状态的描绘,表达了作者对自由、清闲生活的向往和对官场繁琐的厌倦。官员在朝廷中必须履行职责,办理文书,但在这样的环境中,他们很难找到自由的时刻。诗中的“偷闲笔砚亲”表达了作者对自由创作的渴望,他可以自由地写字,表达自己的情感和思想。

诗中的对比也很有意思。在官场中,官员们忙于公务,被束缚在规章制度之中,而回到私人生活中的雅集时,门被锁上,与官场形成鲜明的对比。这种对比强调了官场与私人生活之间的冲突和矛盾。同时,月华的新鲜也暗示了官员们在私人生活中可以找到新的灵感和启示。

最后两句表达了一种宿命论的观念。野鸟不需要问候或依赖他人,它们自由地在自然中生活。与之相对的是人们的穷通,即富贵贫穷,是由天道所决定。这种观念传递了一种超越个人努力的信念,认为人的命运是由天命所决定的。

总的来说,这首诗词通过描绘官员在不同环境下的生活状态,表达了作者对自由、清闲生活的向往,同时也反映了对官场繁琐的厌倦和对命运的思考。它通过细腻的描写和对比的手法,展现了作者独特的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随事文书了”全诗拼音读音对照参考

shū zhí shě
书直舍

wèi guān bù zhì mín, qīng zuò wǎn qiū chén.
为官不治民,清坐晚秋晨。
suí shì wén shū le, tōu xián bǐ yàn qīn.
随事文书了,偷闲笔砚亲。
lì guī yǎ jí dìng, mén suǒ yuè huá xīn.
吏归雅集定,门锁月华新。
yě niǎo hé láo wèn, qióng tōng lǐ yǒu shén.
野鸟何劳问,穷通理有神。

“随事文书了”平仄韵脚

拼音:suí shì wén shū le
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随事文书了”的相关诗句

“随事文书了”的关联诗句

网友评论


* “随事文书了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随事文书了”出自张耒的 (书直舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。