“风檐翚扇重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风檐翚扇重”全诗
翠旌舒晓日,绿锦障西风。
雨砌珠佩委,风檐翚扇重。
主人培壅厚,未肯畏严冬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《手种芭蕉秋来特盛成二大丛》张耒 翻译、赏析和诗意
《手种芭蕉秋来特盛成二大丛》是宋代张耒的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
手种芭蕉秋来特盛成二大丛,
翠旌舒晓日,绿锦障西风。
雨砌珠佩委,风檐翚扇重。
主人培壅厚,未肯畏严冬。
诗意:
这首诗描绘了诗人移植芭蕉的情景。秋天来临时,芭蕉长势旺盛,成为两丛茂盛的景象。在清晨的阳光下,绿色的芭蕉叶子像翠色的旗帜一样展开,遮挡着西风。雨水滴落在芭蕉叶上,好像珠宝挂件一样闪耀。风从屋檐下吹过,扇子摇曳不停。主人精心培育芭蕉,使其茂盛茁壮,不惧严寒的冬天。
赏析:
这首诗以描写芭蕉的生长状况为主线,通过细腻的描写展示了芭蕉在秋天的旺盛景象。诗中运用了丰富的意象和形容词,给人以生动的视觉感受。作者通过翠旌、绿锦、雨砌珠佩、风檐翚扇等描写,使读者能够感受到芭蕉的繁茂和生机勃勃的气息。
诗中的"手种"表明这些芭蕉是诗人亲手移植的,主人对芭蕉的培育态度认真,使其生长得茂盛壮美。诗的最后两句"主人培壅厚,未肯畏严冬"表达了主人对芭蕉的关爱和信心,他相信自己的培育会使芭蕉在严冬中依然茁壮成长。
整首诗词以描写芭蕉的生长为中心,通过细致入微的描写和鲜明的意象,展示了芭蕉在秋天的繁盛景象,以及主人对芭蕉的爱护和信心。整体氛围积极向上,表达了对生命力和希望的赞美,具有一定的韵律感和美感。
“风檐翚扇重”全诗拼音读音对照参考
shǒu zhǒng bā jiāo qiū lái tè shèng chéng èr dà cóng
手种芭蕉秋来特盛成二大丛
yí zhí zì qiāo jí, qiū lái chéng liǎng cóng.
移植自硗瘠,秋来成两丛。
cuì jīng shū xiǎo rì, lǜ jǐn zhàng xī fēng.
翠旌舒晓日,绿锦障西风。
yǔ qì zhū pèi wěi, fēng yán huī shàn zhòng.
雨砌珠佩委,风檐翚扇重。
zhǔ rén péi yōng hòu, wèi kěn wèi yán dōng.
主人培壅厚,未肯畏严冬。
“风檐翚扇重”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。