“秋风过楚山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风过楚山”出自唐代钱起的《过桐柏山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng guò chǔ shān,诗句平仄:平平仄仄平。
“秋风过楚山”全诗
《过桐柏山》
秋风过楚山,山静秋声晚。
赏心无定极,仙步亦清远。
返照云窦空,寒流石苔浅。
羽人昔已去,灵迹欣方践。
投策谢归途,世缘从此遣。
赏心无定极,仙步亦清远。
返照云窦空,寒流石苔浅。
羽人昔已去,灵迹欣方践。
投策谢归途,世缘从此遣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《过桐柏山》钱起 翻译、赏析和诗意
《过桐柏山》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。
译文:
秋风吹过楚山,
山静,秋声夜晚。
欣赏之心无所定,
仙步亦如清远。
晚霞映照云窦空,
寒流中石苔浅。
羽人昔已离去,
灵迹欣然踏上。
离世探索归途,
与尘埃缘分断。
诗意:
这首诗描绘了诗人登上桐柏山,在秋风中的感受和体验。诗人观赏山静,听着秋天的声音。他的心境无法定格在某一事物上,仿佛置身在神仙的境界中。晚霞反射在云窦上,石头上的苔藓摇曳,寒冷的流水潺潺作响。他提到羽人离去,指的是仙界的人物已经去了,而他则希望能够踏上仙人的脚步。最后,他决定离开世俗,寻找回归之路,与尘埃缘分断开。
赏析:
这首诗以描绘秋风过楚山为背景,通过山静、秋声、晚霞以及石苔等自然景物的描写,展现了诗人在山间的清幽境界。诗人的心情不受固定,追求超脱于尘俗之外的境界。他渴望踏上仙人的脚步,寻找离世归途。诗中表达了诗人对逍遥仙境的向往,以及对现实世界与尘埃的厌倦之情。诗意深远,意境优美。
“秋风过楚山”全诗拼音读音对照参考
guò tóng bǎi shān
过桐柏山
qiū fēng guò chǔ shān, shān jìng qiū shēng wǎn.
秋风过楚山,山静秋声晚。
shǎng xīn wú dìng jí, xiān bù yì qīng yuǎn.
赏心无定极,仙步亦清远。
fǎn zhào yún dòu kōng, hán liú shí tái qiǎn.
返照云窦空,寒流石苔浅。
yǔ rén xī yǐ qù, líng jī xīn fāng jiàn.
羽人昔已去,灵迹欣方践。
tóu cè xiè guī tú, shì yuán cóng cǐ qiǎn.
投策谢归途,世缘从此遣。
“秋风过楚山”平仄韵脚
拼音:qiū fēng guò chǔ shān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋风过楚山”的相关诗句
“秋风过楚山”的关联诗句
网友评论
* “秋风过楚山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风过楚山”出自钱起的 (过桐柏山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。