“闻名犹救渴将军”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻名犹救渴将军”出自宋代张耒的《梅花十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén míng yóu jiù kě jiāng jūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“闻名犹救渴将军”全诗

《梅花十首》
任教雪压色终胜,却要风严香更闻。
江雨细时青子熟,闻名犹救渴将军

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《梅花十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《梅花十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
任教雪压色终胜,
却要风严香更闻。
江雨细时青子熟,
闻名犹救渴将军。

诗意:
这首诗描绘了梅花的美丽和坚韧,表达了对梅花的赞美和敬佩之情。梅花在严寒的冬天中依然绽放,没有被压倒,而是更显出它的芳香。即使是在细雨蒙蒙的江边,梅花依然傲然开放,犹如在救助口渴的将军一样,闻名于世。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了梅花的特点和美丽。首句“任教雪压色终胜”表达了梅花在雪压之下依然能够保持艳丽的颜色,顽强地绽放。虽然梅花面临寒冷的环境,但它的美丽却不受影响,反而更加显眼,这是一种坚韧和顽强的象征。

接下来的两句“却要风严香更闻”揭示了梅花的香气,说明即使在严寒的天气中,梅花的芳香依然能够传播出去,让人们感受到它的美妙。这也表达了梅花的独特之处,它以香气吸引人们的关注,展现出一种高洁和宁静的气质。

最后两句“江雨细时青子熟,闻名犹救渴将军”通过描绘江边的细雨和梅花的青子熟,表达了梅花在严寒环境中依然能够茁壮成长的意境。将梅花与救渴的将军相比,赋予了梅花一种拯救人心的力量和象征意义。

这首诗词通过对梅花的描绘,表达了作者对梅花坚韧不拔的品质的赞美,同时也揭示了梅花在严寒环境中绽放的美丽和独特之处。它以简洁明快的语言展现出梅花的魅力,让人们感受到梅花的高洁和坚韧精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻名犹救渴将军”全诗拼音读音对照参考

méi huā shí shǒu
梅花十首

rèn jiào xuě yā sè zhōng shèng, què yào fēng yán xiāng gèng wén.
任教雪压色终胜,却要风严香更闻。
jiāng yǔ xì shí qīng zǐ shú, wén míng yóu jiù kě jiāng jūn.
江雨细时青子熟,闻名犹救渴将军。

“闻名犹救渴将军”平仄韵脚

拼音:wén míng yóu jiù kě jiāng jūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻名犹救渴将军”的相关诗句

“闻名犹救渴将军”的关联诗句

网友评论


* “闻名犹救渴将军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻名犹救渴将军”出自张耒的 (梅花十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。