“叩门过我者为谁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叩门过我者为谁”全诗
叩门过我者为谁,束带出见亦良苦。
俯眉谓客子勿瞠。
我心善烦勿多语。
天寒酒贱曷不饮,安用造谒勤如许。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《客过》张耒 翻译、赏析和诗意
《客过》是一首宋代诗词,作者是张耒。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
岁穷北风卷平楚,
张子畏寒深闭户。
叩门过我者为谁,
束带出见亦良苦。
俯眉谓客子勿瞠,
我心善烦勿多语。
天寒酒贱曷不饮,
安用造谒勤如许。
诗意:
这首诗描绘了一个客人在严寒的北风中拜访张耒,张耒因为寒冷而深深地关起了门户。当客人敲门过来时,张耒不知道是谁,但出门相见却是一番辛苦。他低头示意客人不要凝视,他的心情烦闷,不愿多言。天寒酒价廉,他为什么不喝酒呢?为什么要费力地拜访他呢?
赏析:
这首诗揭示了作者对世俗客人的疏离和厌倦之情。岁穷北风卷平楚,刻画了严寒的气候,也暗喻了时世艰难。张耒因为对寒冷的畏惧而深深地关起了门户,这可以理解为他对世俗纷扰和繁琐之事的回避。当有人敲门过来时,他不愿多言,表现出对社交互动的疲惫和烦躁之情。
诗中的“天寒酒贱曷不饮,安用造谒勤如许”反映了张耒对客人的不解和疑惑。他对于客人频繁拜访的原因感到困惑,尤其是在天寒酒价廉的情况下,他不明白为什么客人还要费力地拜访他。这反映了作者对世俗人情的冷漠和对追求名利的怀疑。
整首诗以简洁明快的语言表达了张耒内心的情感和对世俗纷扰的态度,展示了他对繁华世界的疏离和对清静自在的向往。这是一首具有宋代特色的诗词,反映了当时文人士大夫对世俗功名的疲倦和对自我追求的思考。
“叩门过我者为谁”全诗拼音读音对照参考
kè guò
客过
suì qióng běi fēng juǎn píng chǔ, zhāng zi wèi hán shēn bì hù.
岁穷北风卷平楚,张子畏寒深闭户。
kòu mén guò wǒ zhě wèi shuí, shù dài chū jiàn yì liáng kǔ.
叩门过我者为谁,束带出见亦良苦。
fǔ méi wèi kè zi wù chēng.
俯眉谓客子勿瞠。
wǒ xīn shàn fán wù duō yǔ.
我心善烦勿多语。
tiān hán jiǔ jiàn hé bù yǐn, ān yòng zào yè qín rú xǔ.
天寒酒贱曷不饮,安用造谒勤如许。
“叩门过我者为谁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。