“雨急荷翻叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨急荷翻叶”全诗
鸣虫隐衰蔓,晚蝶守余花。
雨急荷翻叶,墙崩竹引芽。
不才非吏隐,鸡黍学山家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寂寂》张耒 翻译、赏析和诗意
《寂寂》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是诗词的中文译文:
寂寂秋日暮,
静谧的秋日傍晚,
辉辉檐影斜。
檐下的影子斜斜地闪烁着光芒。
鸣虫隐衰蔓,
鸣叫的虫子藏匿在衰弱的藤蔓中,
晚蝶守余花。
夜晚的蝴蝶守护着残余的花朵。
雨急荷翻叶,
雨势急促,荷叶翻滚,
墙崩竹引芽。
墙壁坍塌,竹子引领新芽。
不才非吏隐,
平凡之人非官吏隐居,
鸡黍学山家。
学习山野人的简朴生活。
这首诗词描绘了秋日傍晚的寂静景象。诗人通过描绘檐下的影子、藏匿的虫子和守护花朵的蝴蝶等细节,表现出自然界在夜幕降临时的宁静和生机。其中,雨势急促使得荷叶翻滚,墙壁坍塌却引发了竹子的新芽,展示了自然界中的变化和复苏。
诗人在最后两句表达了自己不才之人不愿意隐居于官场,而是倾向于学习山野人的简朴生活方式。通过与自然的互动和观察,诗人寻求心灵的宁静和自由。
整体而言,这首诗词以细致入微的描写和对自然景象的感悟,表达了对宁静、自由和简朴生活的向往。它展示了宋代文人的审美情趣和对自然的热爱,同时也反映了对尘世纷扰的厌倦和追求内心宁静的渴望。
“雨急荷翻叶”全诗拼音读音对照参考
jì jì
寂寂
jì jì qiū rì mù, huī huī yán yǐng xié.
寂寂秋日暮,辉辉檐影斜。
míng chóng yǐn shuāi màn, wǎn dié shǒu yú huā.
鸣虫隐衰蔓,晚蝶守余花。
yǔ jí hé fān yè, qiáng bēng zhú yǐn yá.
雨急荷翻叶,墙崩竹引芽。
bù cái fēi lì yǐn, jī shǔ xué shān jiā.
不才非吏隐,鸡黍学山家。
“雨急荷翻叶”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。